Сразу скажу – Плохого Санту в негобленовском переводе я не видел, и, видимо, правильно. Камрад Среднестатистический Фтыкатель объяснил мне, что это смотреть смысла не имеет. А в переводе Гоблина этот фильм – просто ахуенен, и его можно было смело назвать не «Плохой Санта», а «Санта- Падонок».
Парочка подельников нашла способ грабить супермаркеты под рождество. Алкаш и по совместительству медвежатник переодеваецца Сантаклаусом, а его партнер-карлик – гномом/эльфом, и вот в таком виде они нанимаюцца в супермаркеты развлекать детишек. В сочельник, когда последний покупатель выходит из магазина, они находят способ проникнуть в магазин, отключить сигнализацию, вскрыть сейф и съебацца с деньгами. Кстате, пока Санта вскрывает сейф, гном носицца со списком «покупок» по магазину и пиздит вещи с витрины, сверяясь со списком, который заблогавременно составляет его жена – азиатка (совсем как из asian amateurs hardcore). После этого они на целый год разбегаюцца – гном ебать свою азиатку, а санта – напивацца до бесчувствия в барах и блевать в мотелях.
Санте все до глубокой пизды. Он очень сильно любит две вещи – алкоголь и ебать женщин, причем преимущественно толстых. А по сценарию ограбления ему положено развлекать детишек, и это его очень сильно напрягает. Просто пиздец, как ему это нелегко даецца. И дети попадаюцца ему какие-то въедливые. А потом к Санте в универмаг приходит мальчик-жыртрест и ведет себя как даун.Вот реальный диалог из фильма:
Ребенок: Борода не настоящая.
Санта: Да ты что, блин. Она была настоящая, но я заболел, у меня все волосы выпали, и теперь я ношу вот эту хуйню.
Р.: А как ты заболел?
С.: Я любил женщину, которая была нечиста.
Р.: Миссис Санту?
С.: Нет, это была её сестра.
Р.: А как там на северном полюсе?
С. Как в пригороде.
Р.: В каком?
С. А тебе не похуй, а? Так, слазь с колен, расселся блядь как даун.
Р.: Ты настоящий Санта, да?
С.: Нет, я бухгатер, а эти шмотки просто повыебываться напялил.
Ну и все в таком роде. Мальчик ахуевает, но тем не менее начинает ходить за Сантой по пятам и доставать его всякими вопросами. Отца этого жыртреста посадили в тюрьму за растрату денег, и он жевет с совершенно ебанутой бабушкой, которая никого не узнает и часть времени ведет себя как мертвая, типо Собачихи из «Бумера». Санта, не долго думая, переселяецца в дом этого мальца, а потом приводит туда свою новую подружку. Эта подружка выросла в кошерной еврейской семье, где не отмечали новый год, поэтому она тайком драчила на униформу сантаклаусов, дедовморозов и ёллоупуков, а тут в баре ей встречается похотливый мужик, который, по ево выражению «пьющий, ебущий и блюющий Санта-клаус». Ну, он периодически поябывает девицу, а потом она тоже переезжает в дом мальчика. Санту мальчик реально заябывает и напрягает, но он пытаецца его терпеть и даже учит драцца, выставив на ринг гнома против жыртреста.
А на работе у Санты дела всё хуже и хуже. Мало того, что в первый рабочий день он сказал при главном менегере магазина слово «хуй», так вдобавок потом он начал ебать посетительнец отдела для толстых, нажирацца еще до рабочего дня, пиздить ногами санта-клаусовских оленей и посылать нахуй мамаш вместе с детьми. Менегер от всего этого в полном ахуе, и каждый раз бежит жаловацца начальнику службы безопасности – негру и, конечно, падонку. Этот негр стразу расшыфровал аферистов, но палить их не стал, а напросился к ним в долю. И тут начинаецца самое интересное – ограбление.
Еще раз повторюсь, фильм ахуенный, и если вы купили его НЕ в переводе Гоблина – спустите диск в унитаз нахуй. Я, кстати, вообще фильмы гоблина до этого воспринимал не особо, и «Антибумер» мне скорее не понравился, хотя бесспорно – несколько прикольных моментов там есть. Но бля «Плохой Санта» в его переводе – это беспезды шедевр. Оценка 5 баллов, всем смотреть.
— Удав , 16.01.2005
— Ебитесь в рот. Ваш Удав
Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg
Человечище, 16-01-2005 15:11:08
прикольно
1936230Сантехник-Гинеколак(имеицца орден перванаха и ме, 16-01-2005 15:12:59
аа...блять...базар идёт пра гоблин версийу...тада намана..
1936232Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 15:13:25
не люблю переводы Гоблины, увы.
1936234Удав, 16-01-2005 15:14:40
Я тоже не люблю. Но этот фильм - исключение.
1936237adskiy barsuk iz kosmosa, 16-01-2005 15:20:24
ohuennyi fil'mec.
1936250Gother!, 16-01-2005 15:22:03
Попытка риобелитации?
1936254PR CLUB , 16-01-2005 15:23:03
ибануцца, 3й кинообзор за неделю.
1936255удав судя по всему решил всерьез побороцца за премию "кинокритик года-2005" . бугаггагаа
Ибланская рожа, 16-01-2005 15:24:14
Переводы от гоблина - заебись, а вот када он извращаца начинает типа как в антибумере - то это мне не нравицца
1936256ВысшЫй хоккеист, 16-01-2005 15:25:12
Я уже смотрел - не понравилос.
1936259А правильные переводы Гоблена ф мультфильмах мне нравяцца больше дубляжа (и ребёнку моему тоже).
Играйте ф хаккей!
Удав, 16-01-2005 15:26:09
Gother! - мне реабилитироваться не в чем. Это МОЙ ЛИЧНЫЙ сайт, и если кому-то не нравится читать то, что я написал, то у него два выхода - просто не читать, или пойти куда-нибудь нахуй со своими претензиями.
1936261Для Робота-Ебобота - на один из фильмов я пошел в кинотеатр, второй купил около дома в магазине. Фильм "приват" я тоже ПОКУПАЛ за собственные деньги, и за обзор не получил ни копейки. Вопрос считаю закрытым.
Симён Симёныч Гарбункофф, 16-01-2005 15:29:55
Удав захватил колонку, бугагагааа!!!
1936268бля, надо посмотреть
понравились методы работы Санты
зови меня Падре, 16-01-2005 15:39:40
а мне пиривод нахуй не нужен -- тока фильмы портят
1936286АхулиоН, 16-01-2005 15:41:12
Я тока трейлер к нему успел посмотреть. Теперь всех буду пиздить на предмет наличия этого фильмеца.
1936291Неваляшка, 16-01-2005 15:44:48
не знаю как там Гоблин в BAD SANTA выступил ,
1936300но все остальные его переводы говно какое-то.
Вообще не смешно и тупо , шутки и приколы с бородой , а ля
Петросян , блядь! Козел он , а не Гоблин !
Не понимаю , с чего все так от него пруцца и заливисто ржут ,
у меня он почему-то кроме кривой ухмылки и кислой мины ничего не вызывает.
TAILER, 16-01-2005 15:46:44
бЛЯ, когда достану сию картину, завешу окна, врублю звук на полную (звук у меня дай бог каждому) и оттащусь!!!!!!!!!
1936304НИИБАЦА РАДИОН РАСКОЛЬНИКОФФ, 16-01-2005 15:55:46
переводы Гоблина - это беспезды ахуенная тема. Но какой бы не был "Плохой Санта", фсиоравно - "Бальшой Куш" - хуй чем перешыбёш! Я валялся пацтулом, беспезды, када первый раз фтыкал. Такшта, не верю тибе, Удаф.
1936324Scorch, 16-01-2005 15:56:51
Неваляшка, а ты их много видел? Какие?
1936326Удав, 16-01-2005 15:58:31
Раскольников - у Гоблина есть "смешные переводы", а есть "правильные". Так вот, "Санта" - правильный перевод.
824617нипомню , 16-01-2005 16:02:17
А давно не было правильнаво пасыла наххуй ?
866150ВэГэ, 16-01-2005 16:06:35
Посмотрю как-нибудь.
824623Истонский фтыкатель, 16-01-2005 16:07:36
пидары и дауны не песдите што у Гоблина все переводы хуйня , идите вы такие нахуй со своим мнением далбаёбы блятские ( простите за мой французкий )
1936331ГОБЛИН ЭТО :
1. Большой Куш ( или Спиздили ) - охенно озвучено и фильм ништяк.
2. Святые из трущёб ( или Бундуук Сайнтс ) - наипиздатейше озвучено и кино гениальное.
3. Фул Метал Джекет - смотри коммент. к пункту 2.
4. Нечто , Чужие , Т1 , Командо , Рембы , Снайпер , Взвод , Блейд и т.д... достойно переведены.
5. САУФ ПАРК переведён правильно и песдата.
може и дохуя забыл есчо нах .
____________________________________________________________
А те кто видели хуйню аля Шматрица , антибумер и кольцЫ с тупыми приколами и больше нихуя - идут нахуй , критики ебаные.
П.С. Плохого Санту в пер. Гоблина смотреть однозначно буду и ниибёт.
икс икс икс, 16-01-2005 16:07:41
НИИБАЦА РАДИОН РАСКОЛЬНИКОФФ
1936332"Бальшой куш", который "Спиздили"-я раз 7 смарел, и ахуеннее ничево еще не видел. Баюсь, что эта "Санта"-очередное подъебалово.
Дохлый Мух, 16-01-2005 16:07:47
пазырим как нить
1936333агент Смит, 16-01-2005 16:19:23
ахуненно, драчу...
1936349удаву первую премию как кинокритику года, ну хотя бы месяца....
СтарыйПадонок, 16-01-2005 16:49:00
2 Удафф и ХЛМ.
1936379Пазволю сибе задать вапрос:
А много ли и какие фильмы в правельном переводе Гоблина вы видили,
чтоп делать обопщающие заявления "не люблю"?
Да сих пор такие заивления я слыхал только от ботаноф и снобоф-культуртриггероф.
От людей, щитающих сибя падонками и более таво, явлющимися уважаемыми падонками,
такии заивления слышать па крайний мери странно.
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 16:56:43
СтарыйПадонок
1936391я вообще в принципе не очень люблю кино как таковое.
Даже без переводов Гоблина.
Переводов видела немного, опять же - я не утверждаю что переводы - гавно.
Но(!) - я эти фильмы то и без перевода не все смотрела, так что...
Вообщем позволю себе развернуть свое высказавание и переиначить -
То, что этот фильм существует в переводе Гоблина, не влияет на мое желание к его просмотру.Вернее полное не желание.
Сантехник-Гинеколак(имеицца орден перванаха и ме, 16-01-2005 16:56:53
НИИБАЦА РАДИОН РАСКОЛЬНИКОФФ16-01-2005 18:55
1936392прав камрат.Балшой куш ака спиздили фареваблиа..
2Удав: бальшой куш тоже "правильный пиривот" я бы даж сказал пачти дасловный
Бальшевик-поллюционер, 16-01-2005 16:57:02
Пасматрю нах
777937Рамшвайн, 16-01-2005 16:57:59
2 Старый Падонок
1936393Что-то ты не в тему сказанул. У нас вся страна пиндосов ненавидит, хотя 95% видели их тока по телевизору. Человек имеет полное право не любить то, про что он ни хуя не знает.
Сантехник-Гинеколак(имеицца орден перванаха и ме, 16-01-2005 17:00:22
Истонский фтыкатель16-01-2005 19:07
19363973. Фул Метал Джекет - смотри коммент. к пункту 2.
===========
большева гавна я не смотрел.редкосная параша.петрасян ито наверна лучше.
начоло ещё болеменее,но после первай четвирти адин америкосный паражняк.
иди нах убейся еблан.
а пра бол.куш сагласин.
СтарыйПадонок, 16-01-2005 17:12:17
2 ХЛМ
1936419Написано не про американцкое кено, каторое я не апсуждаю, а именно про переводы Гоблина.
Хранительница личностных матриц 16-01-2005 18:13
не люблю переводы Гоблины, увы.
Так, что не нада увиливать.
2 Рамшвайн 16-01-2005 19:57
Типа "антипартейную книгу не читал, но мнение свае имею!",
иметь ты можешь, что хочешь,это одно, но публично ево высказывать - сафсем другое.
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 17:17:35
СтарыйПадонок
1936426я про американское кино не слова не сказала.
Я повторю ещё раз - все те переводы что я видела у Гоблина, не могут повилять на мое в принципе не желание смотреть кино, не важно чье, хоть Малазийское.
То есть - ещё раз повторю - я не хочу допустим смотреть данный фильм.
Не хочу и все.
И то что он существует в переводе Гоблина - мало влияет на мое отношение к возможности просмтора.
Магнум, 16-01-2005 17:22:12
А пра Чтиво никто и не вспомнил. Перевод-ахуительный!
1936432PR CLUB , 16-01-2005 17:23:03
удивительно, что тут многие восхищаюцца снатчем (или спиздели , или большой куш, в переводе гоблина или не в переводе гоблина, или в переводе гнусавого переводчика, похуй кароче).
777940мне он показался откровенным клоном "карты деньги два ствола"...
Удав, 16-01-2005 17:24:19
СтарыйПадонок - дело совсем не в этом. Просто я как-то давно, по собственной глупости, посрался с Гоблином из-за хуйни. Потом мы помирились, я принес извинения. Но фильмы как-то смотреть не было желания. Потом мне дали посмотреть антибумер, но он показался мне слабеньким. А Бэд Санта - ахуеный фильм.
1936436Магнум, 16-01-2005 17:25:51
Да, ,,карты деньги,, - тоже класс!
824625Маргинальный Гешефт Фюррер, 16-01-2005 17:28:25
кино , это не жанр искуства, это сурагат от искуства, ходить надо в театр
1936447158advocate, 16-01-2005 17:29:09
Беспезды прийатно видеть Удава-кинокритика.
1936448Сам фильм не ввидел, но если и стану смотреть то только не в переводе Гоблина.
СтарыйПадонок, 16-01-2005 17:38:27
2 ХЛМ
1936457"не люблю" и "не хочу" - это разные слова, и первое было именно "не люблю".
Я вполне согласен с тем, что "Плохой Санта" - оцтойный фильм и никакой перевод
ево ни исправит, но есть очень хорошие фильмы, испорченные дебильскими переводами напрочь.
Всево нормальных переводчикоф было три: Михалев (царство ему небесное),
Володарский (каторый с прищепкой на носе, типерь не переводит, а ведет какую-то
хуету на ТВ) и остафшийся в адиночистве Д.Пучков (Гоблин). Я не утверждаю,
что ВСЕ фильмы в переводе Гоблина хороши, но по-настоящему хорошие фильмы,
можно смотреть, только в переводах этих трех перцеф или в аригинале, елиф знаешь язык.
ИМХО, естессвенно.
СтарыйПадонок, 16-01-2005 17:42:29
2 Удафф
1936465Я говорю про ПРАВИЛЬНЫЕ переводы, причем здесь Антибумер?.
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 17:43:26
СтарыйПадонок
1936468ты придираешься к словам....
Не любовь в данном случае пораждает не желание.
То есть в данном контексте "не вызвало охуенно вострога все те переводы что я видела" равняецца" не хотела и не хочу смотреть"
Hammer, 16-01-2005 17:43:51
Бля! Где скачать сей фильм! Даешь живую ссылыу, нахуй!
1936469СтарыйПадонок, 16-01-2005 17:50:52
2 PR CLUB 16-01-2005 20:23
1936475Полностью согласен.
Но, допустим," Криминальное чтиво" я смотрел в разных переводах,
но в переводе Гоблина - это просто совсем другой фильм, настоящий.
И не надо ничего говорить о наличии мата в его переводах, во-первых
на этом сайте это просто неприлично, а во-вторых мат там присутствует и в оригинале.
СтарыйПадонок, 16-01-2005 17:55:19
2 ХЛМ
1936480Да пожалуйста, хозяин - барин. Просто неприятно наблюдать,
как более менее продвинутый человек, обедняет свою жизнь.
Читай тогда Ксюху и С.Трехглазого.
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 18:02:37
СтарыйПадонок
866157бля, ну что за нах?
ну вот некоторые книги не читают, я вот кино не люблю.
Ксюху нах - не читаю в принципе, Трехглазого люблю почитать.
Пойми, не о том спорим...Какая разница что кто любит - на вкус и цвет как известно...
Главное, что бы человек был хороший.
И вообще - причем "обедняет", "продвинутый"?Я куда пришла - на удавком или в салон с девизом"Я духовно богатый человек, я смотрю кино и читаю книги"?
Не думаю что людям который со мной общаются стало скучнее и грустно общяцца со мной из-за того что не смортрела Гоблина.У нас есть о чем поговорить и без этого.
Шахматист пилять, 16-01-2005 18:13:03
Гобин (переводчик) это пиздато. Гоблин (ГАГО) идет нахуй, ассёл.
1936502СтарыйПадонок, 16-01-2005 18:22:47
2 ХЛМ
1936523Да ладно тебе...
Кстате, духовно бедным людям здесь вообще делать нехуй.
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 18:26:16
СтарыйПадонок
1936528я поняла - переводы Гоблина необходимы для духовоного богатства, бгуа-га-га.
Если будет настроение пиши ibonefig@mail.ru
СтарыйПадонок, 16-01-2005 18:30:17
2 ХЛМ
1936533Для духовного богацтва конечно лучше фсево труды С.Трехглазова,
иди пачетай на ночь - ачиридной шедевр вылажен.
Среднестатистический Фтыкатель, 16-01-2005 18:34:48
фсем сматреть!нравица гоблин,не нравица.кто не пасмотрит тот верка сердючка.гыыыы...
1936541Пох, 16-01-2005 18:56:37
Удав - посмотри Цельнометаллическую болванку от Гоблина, бес песды ахуенный и правильный перевод, просто не могу представить ентот фильм в другом переводе. Ахуенный респект!
1936560ИванычЪ, 16-01-2005 18:56:52
интересна, перевот Гоблена Гаги или нет?
866159bepcyc, 16-01-2005 19:01:07
Бля, да вы посмотрели бы сначала этот фильм в обычном переводе. Я с тёлкой смотрел в кинотеатре и скажу, что перевод кроме мата дословно совпадает с тем, что здесь написано. А особой заслуги гоблина в том, что он заменил слово хер на слово хуй, я не вижу
1936566Андрос, 16-01-2005 19:07:23
Смотрел терминатор-4. Такая хуйня. Совсем ничего не понял. Но «Плохой Санта» я посмотрю, судя по отзывам должно понравиться.
777943Мата Харина, 16-01-2005 19:48:34
кино-говно
1936636в переводе Гоблина, ну если босс советует, можно попробовать...
РАЗсказоff, 16-01-2005 20:00:38
В песду полемику!
1936647Все переводы опера "Полный П" - адназначно лучшие!
"Антибумер" - гавно реткастное, не дасматрел
"Кольца" и "Буря в стакане" - понравились ахуенна!
ВысшЫй хоккеист, 16-01-2005 20:08:57
Комедия номер один в моём личном рейтинге, это "Большой Лебовски". Это Фильм с большой буквы!
1936654http://sharereactor.ru/cgi-bin/mzinfo.cgi?id=117
Хранительница личностных матриц, 16-01-2005 20:35:44
СтарыйПадонок
1936670Вкусы - не определение человека.
Жаль что не вышло у нас диалога.
ФаЗу, 16-01-2005 21:00:09
ДАЙТЕ ССЫЛУ ГДЕ СКАЧАТЬ БЛЯТЬ !!!!!!!!!!!!
1936681Гусинский, 16-01-2005 21:13:21
Надо было на главную роль Петона было взять!
1936695Развадила, 16-01-2005 21:28:13
гоблин кондовый толмач...от иво штампованнава йумора устайошь уже на 10 минуте.
1936709удав опять рекламит,падонак :))))
валасатый (как срака), 16-01-2005 21:37:06
Саус Парк, Большой Куш - нравицца больше всего.
1936720А насчет Удава и ЕГО ЛИЧНОГО САЙТА скажу... да хуль тут говорить то.
(Наверно кинокритик ниибаца зарождается)
ПолныйПэ, 16-01-2005 21:59:50
ХАЧУ ЗАЦЕНИТЬ!!!!!
1936731Уже видел отрывок с oper.ru - проникся !!!
По поводу переводов тов. Гоблина: "правильные переводы" - действительно правильные (особо заметил при просмотре всех трех "Крепких орешков" с гнусавым переводчиком и аглицкими субтитрами - дохуя ляпов и отсебятины).
"От заката до рассвета" ваще зацепил конкретно: Клуни и Тарантино - полные отморозки, которым всё похуй, а вовсе не славные парни (хоть и бандиты) какими их показали по ТВ.
Johnny сдох!, 16-01-2005 22:11:59
Помню как один раз тока с Гаги охуевал, когда он Горький-18 перевел. Я считаю, это был его высер жизни
1936739злой, 16-01-2005 22:59:58
накуренным надо сматреть его высера бля...тупо но эфективно.
1936762Неваляшка, 16-01-2005 23:54:05
2 sCORCH 16-01-05 18.56
1936809Я виделА только *Вл.Колец*- это такая поебень , которая меня конкретно отвратила
от Гоблина. Хотя я знаю , что есть его переводы
типа близкие к оригиналу , может они и ничего... Но особого
желания смотреть и без того авторитетные фильмы типа *PULP fiction* или
* Snatch * ради перевода Гоблина нету.
Эти фильмы и без того хороши - нафига извращаться -то?
Такие фильмы в оригинале надо смотреть.
шишка с чу живу пака не скурили (а охотчиков бес, 17-01-2005 01:04:35
самый пездатый фильм ввакзал для двайх
1936857шишка с чу живу пака не скурили (а охотчиков бес, 17-01-2005 01:11:24
Гурченко самайа пездатаиа актрисса всех времен и народов
1936864шишка с чу живу пака не скурили (а охотчиков бес, 17-01-2005 01:22:13
Гурченко - падонша(саветскайа)
1936879ЕБАНЬКО, 17-01-2005 01:37:31
Неваляшка17-01-2005 02:54
1936888ЕБАНЬКО ТЫ БЛЯТЬ И ЕБАЛ ТЕБЯ СЛОН В ЖЁППУ !!
беременный, 17-01-2005 03:57:46
вот теперь понятно на кого работаиш
1936956переводы гоблин гаги никогда не нравились
хуйня он и капрофаг петросянный
то исть с удавом не согласин
Упыpь Лиxой, хозяин голубого интырнета, 17-01-2005 04:46:31
А я вообще не в переводе Гоблина не покупаю.
1937020Упыpь Лиxой, хозяин голубого интырнета, 17-01-2005 04:48:19
беременный17-01-2005 06:57
1937027Ты и впрямь беременный, если считаешь, что Гаго - это опер.
Упыpь Лиxой, хозяин голубого интырнета, 17-01-2005 04:51:24
Но, пардон, когда он в "Мертвеце " заебенил вместо "Глупый белый человек" - "Тупой белый уебок", это было атцтойно. У него переводы далеко не всегда адекватные.
1937033Йобаный Папугай, 17-01-2005 05:58:21
чойта злые фсе кокието сёдня...
1937125Вася Хуйкин, 17-01-2005 06:25:54
А мне нравяться переводы Гаги,
1937165фильм пасматрю а далбаебы выросшие на голивудской речи идут нахуй
Monster666, 17-01-2005 06:53:55
Переводы гоблена - рулез!
1937212Жыраф, 17-01-2005 06:54:50
да бля...переводы Гаги....сцука, чуть со стула не песданулсо...
1937213SeaW , 17-01-2005 06:59:27
переводы Гоблина освежают фильм и мозги смотрящих. мне нравитца. я вот Толкина люблю, но Властелина в гоблинском переводе смотрела с удовольствием. фильм только выиграл от его перевода. Интересно было бы послушать Ностальгию или Солярис, вообще фильмы Тарковского в гоблинском пересказе
1937227Пиздобол, 17-01-2005 07:17:15
Пра алкашей и дауноф кино? Надо пасматреть
1937261hhhh, 17-01-2005 07:31:49
SeaW 17-01-2005 09:59
1937284...чтобы послушать как звучит молчание Гоблина?
SeaW , 17-01-2005 07:36:58
hhhh17-01-2005 10:31
1937297вот. когда он свечечку несет...
Злыдень, 17-01-2005 07:38:18
Гусинцкай............гыыыы..........мысоль на пять баллов !
777953Медведь Шатун, 17-01-2005 08:04:01
Да, антибумер слабоват, согласен беспизды. Не шедеврален. Хотя. возможно это мне так кажеццо, паскольку в отличае от бальшинства здравомыслдящщих людей мне Бумер сам па сибе панравилсо.
1937353А это... пасмотрим.
Медведь Шатун, 17-01-2005 08:05:02
Гы-гы-гы-гы!!!
1937354Гоблин тваи фотки в непонятных видах вывешивает, а ты ево переводы расхваливаешь!!!!
легушка быстрый сейлор воин три, 17-01-2005 08:24:23
афтар слишком дохуя, непеши больше так, пеши лаконичнее
1937386Чмопиздрокл, 17-01-2005 08:40:20
ты смотри-ка чо...
1937423Мочканём!, 17-01-2005 08:46:22
---Упыpь Лиxой, хозяин голубого интырнета17-01-2005 07:51
1937442А как, по-твоему, перевести: "стюпед факин вайт мэн"? Если дословно, то без уёбка не обойтись.
hhhh, 17-01-2005 09:11:50
Медведь Шатун17-01-2005 11:05
1937490блять ето ж не про гагу..
я забыл подписацца, асёл, 17-01-2005 09:24:36
Пра санту кино понравилось, финал тока слезливый очень получился, а впрочем заибись. А в переводе гоблина етого понравился зе гуд,зе бэд,зе агли-харашо перевёл,дословно, ибо филм етот нравится мне очень.
1937525скубент, 17-01-2005 09:38:05
****Удав
1937552****16-01-2005 18:26
****Gother! - мне реабилитироваться не в чем. Это МОЙ ЛИЧНЫЙ сайт, и если кому-то не нравится ****читать то, что я написал, то у него два выхода - просто не читать, или пойти куда-нибудь нахуй со ****своими претензиями.
ебать, удаф, ты походу на сайт Гоблина подсел, гагага
он тоже так все время пиздит
Заец больной, 17-01-2005 10:00:03
Гага охунный перевоччик!
1937596беременный, 17-01-2005 11:16:48
этот крео можно воспринимать только как извинения карефану за прежние обидки
1937712то есть личное
для остальных он нах не нужен и даже ккак тонаивен
может это очень тонкий стеб и все ведутся и откровенно лижут удаву за откровенную хуету?
очень может быть
Подпоручик Киже, 17-01-2005 11:37:30
В связи с отсутствием телевизора фильмы с переводом Гаги не смотрел. Но фотограф он неплохой.
1937773Что касается эээээ кинокритики чтоли, то ничего так. Правда нахуй читал, не понял. Жалко нет рубрики посвещенной обзору радио постановок.
Хулег, 17-01-2005 11:39:43
Фильм "Плахой Санта" охуенный и с обычным пириводом.сматрел 2 раза
1937785Надо терь с гобленом зацениить.
"Спиздили"-вещь,"Кольца"-хуета.
Подпоручик Киже, 17-01-2005 11:42:12
**беременный
1937798Большую часть коментов прочитал (включая твой), что то не заметил что "все ведутся и откровенно лижут удаву за откровенную хуету".
И вообще ведешь себя как телка беременная на последнем месяце. Все не так и все не то.
Fuckingtime, 17-01-2005 12:36:23
Глянуть бы...
866181Среднестатистический Фтыкатель, 17-01-2005 14:36:56
ВНИМАНИЕ ФСЕХ ИБЛАНОВ! Goblin_Gaga и Гоблин,апсалютна разные люди.
1938497Медведь Шатун, 17-01-2005 15:34:47
hhhh17-01-2005 12:11
824662Я так шучу. Я в теме, что Гаго и переводчик "Властелина Колец" и пр. разные люди. Только то и общего, что оба из питера.
Но спасибо за напоминание!
Истонский фтыкатель, 17-01-2005 15:42:19
ВНИМАНИЮ ФСЕХ ИБЛАНОВ! ( дубль два )
1938729______________________________________________________________________
___________
Правильные переводы Гоблина и вся эта йобаная придурь в Антибумере , Кольцах , Бумере и Шматрице - КАК ГОВОРЯТ В ОДЕССЕ - ДВЕ НАХУЙ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ.
Мне НЕ прёт смотреть его столетней давности приколы в так бля называемых смешных переводах .
Но ..... Спиздили , Фулл Метал Джэкет , Нечто , Сауф Парк , Т1 , Командо , Плохой лейтёха , Святые из трущёб , Снайпер , Криминальное чтиво и От заката до рассвета , Живая мертвечина ( и ещё десяток фильмов ) - ЭТО БЕСПЕСДЫ стильные , правельные , точные падонкавские переводы для правильных фтыкателей и ниибёт.
Как говорил величайший перевотчик всех времён и народов В.С. Черномырдин :
- Всё что вы говорите так прямолинейно и перпендикулярно , что мне не приятно.
mishanya, 17-01-2005 15:46:19
ну и где бля его купить?
1938742скубент, 17-01-2005 16:29:09
наверно где-нить на мегакино.ру
1938852Ловчей Гораздо, 17-01-2005 16:47:23
гоблин счас - пиздец - отец нацыи.
1938903поучяит типа как дальше жыть и как правильно переводить дэдмэна.
пашол он вхуй, неприятно чисто по человечьи.
а в снэтче был только один охуенный момент - первая пиздиловка - цыгана с великолепным жоржем, там такая музыка валшэбная после нокаута, да.
маринка, просто маринка, 17-01-2005 18:34:32
ну ты бы ещё весь фильм пересказал, кайфоломщик:)
1939099я тваи коменты не стала читать - глазки закрыла - пасиб за рекамандацию:))))))))) ващето гоблин и сам себе имя и в ней не нуждаеца (антибумер .....ну кто не какался...):))))))))))))
маринка, просто маринка, 17-01-2005 18:50:18
тут про фильмы тарковского в гоблинском переворе речели...а правда...не замахнёца от на классикофф?:)
1939127а не ебёт нах!, 17-01-2005 21:24:33
смарел кино абычный пиревод
1939337перевод гавно, кино беспесды аригинально и ахуенна
Разъебай-бабай, 18-01-2005 01:18:23
бля
1939517Неваляшка, 18-01-2005 02:27:16
ЕБАНЬКО17-01-2005 04:37
1939543?????????????????
Хули доебалось , чмо ?
ТЕБЯ ВЕСЬ ЗООПАРК В СРАКУ ДРАЛ !
Иди на хуй , сблевыш !
беременный, 18-01-2005 06:52:22
Подпоручик Киже (подозреваю что удав - видно из аккуратной пунктуации и моей интуиции)
1939875гоблин (понятно что не гаго) не далеко ушел от педросяна - думаю что не нада это доказывать
а лижут то в том что с этим очевидным фактом якобы не соглашаются
кто пишет - круто - автоматически прикладывается языком
по поводу моего поведения - сам удав его провоцирует - уж очень много непопулярных шагов
задумайся
пиздос, 18-01-2005 10:22:50
ДЛЯ ВСЕХ КТО В ТАНКЕ - Гоблин и Гобли Гага - нехуя ни одно лицо и даже не братья .
1940624www.oper.ru - сайт Гоблина (переводчика)
http://жж..
просьба не путать.
А вообще, мне дико нравятся как Правильные, так и Смешные переводы Гоблина ( тот что с www.oper.ru). Фwww.livejournal.com/users/goblin_gaga - гагина ильмы Обязательные для просмотра в переводе Гоблина - Snatch, Pulp Fiction, Lock, Stock and Two Smoking Barrels, Boondock Saints.
пиздос, 18-01-2005 10:24:10
ёбань получилась бугага
1940628HIMERA, 18-01-2005 12:31:47
Удав не падонак!!! ОН СМЕРТНЫЙ!!!
1941222несите меня японские башмачки, 18-01-2005 13:15:19
"кровавый четверг" в Гоблиновском переводе - вот это ОТЛИЧНО.......
1941371Истонский фтыкатель, 18-01-2005 16:25:22
несите меня японские башмачки :
1942006Согласен беспесды , падоночий фильм и Гоблин хорошо разрулил диалоги , так что это кино из разряда : Must have
jesterson, 18-01-2005 17:26:58
кинцо вполне среднее, на три с плюсом, а вот шо гобленский перевод, пра каторый и есть крео, шо обычный, ф котором смотрел я - по описанию одна хуйня.
1942125katja, 18-01-2005 18:31:52
ja prawda malo chego smotrela, no cheburaschka- eto prosto ohuet!!!!!!
1942204FerroAndre, 19-01-2005 06:19:12
Откушу Удаву хвост, если не понравицца!
1942961Заценим нах...
Жыраф, 19-01-2005 07:35:21
блять...ну что за уебаны....Гоблин и Гага ето два разных падонка!!....песдец, такое впичатление что адни абсоски собрались...
1943197ГэйФакер, 19-01-2005 07:41:51
Удав...удав...да пашёл ты нахуй, удав...
1943222edel, 19-01-2005 08:01:26
Спасиб за подсказ, пасматрю
1943294Медведь Шатун, 19-01-2005 08:11:46
Истонский фтыкатель17-01-2005 18:42
1943332видно, што ты эстоооонетс.
Все, блять, в курсе. Шутка такая. Просто шутка.
Шуууууутка, блять.
Максимко, 19-01-2005 18:16:56
2 СтарыйПадонок
1945325Ты не совсем прав, Пучков-Гоблин переводами занялся совсем недавно, когда появились ДВД с субтитрами.
Третий из компании легендарных переводчиков - некто Гаврилов.
xXx, 19-01-2005 23:02:48
Goblin'у - респект аххуенный!!!
1945855ЧЕЛОВЕЧИЩЩЕ БЛЯ!!!
Настоящий бля Падонак.
Настоящщий Пиривотчик.
Зачот адназначна.
Нисагласные - строга НАХУЙ!!!
Le Нож, 21-01-2005 09:39:58
Гоблинский превод еще не видел. Надо глянуть.
1950254ODESSIT, 21-01-2005 14:14:48
Интересно, почему до сих пор нет от Гоблина переводов фильмов Альмодовара.... А, Удав?
778323Boomer_blia, 22-01-2005 09:00:30
Полнастью согласен с Истонским фтыкателем, асобенно нащот цельнаметалическай абалочки. Пиривод там каректный, очень достоверно передает текст аригинала.
1952130Я вот чо хачу спрасить. Сматрел ли кто-нить, или можт знает где взять, такие фильмы как "Забавные игры" (про двух ибланов, каторые ходили по пригородным домам как бы адалжить пару яиц, а патом ненавясчиво так мачили абитателей этих дамов), "Твой лучший друх Гарри" (чем-то похож на Забавные игры, тока иблан там адин и завут его Гарри), ну и "Амириканские брадяги" (American Strays)???
Хотелось бы эта все аткуда-то слить, так как имееццо тока на ВХС-Касетах.
И исчо рикамендую беспесды пирспиктивные нащот прасмотра кинокреативы - "Мирцаюсчие агни" и "Быстрые ствалы" (хотя в аригинале названия ствалами и не пахнет in China they eat Dogs)
Fish, 23-01-2005 23:41:38
переводы гоблина на 90 процентов - ацтой
1954004но беспещды в куче говна находицца неплохой высер, почти всегда
силетка, 24-01-2005 11:29:56
пириводы Гоблина бывают разные. кагда он тужицца высрать ис нисмишнова фильма какойнить прикол, перекалбашивая сюжэт, то очинь часто палучаицца хуйня. но кагда он пириводит фсе как есть, а не как пириводят с цэнзцурой нашы атечиствинные озвукаторы, то палучаецца заепца.
1954743пример номир адин: художыственный фильм "спиздили". падонак гай ричи (тот што ебёт Мадонну) снял этат фильм именна таким каким ево перевел Гоблин. такие пириводы сам Г. называит "правельными". вот и с Сантой палучилась та жэ хуйня. Гоблин просто зделал "правельный" пиривот.
как толька он появицца у нас , сразу пасматрю
Мерзкий Ублюдок (пач0тный фашыцкий портезан), 24-01-2005 17:14:41
а што бывают фильмы без гоблинскова перевода?
1955951Грязная пайду памоюсь, 24-01-2005 19:38:15
я смотрела данный фильм без перевода гоблина, там честно говоря была аписано тоже самае-единственнае исключение-мата нет такова ярова.Там санта и без таво неибацца падонак и ебет толстых баб в жопу. Паэтаму фильм что с гоблином что без него....
866577Л*ебовский, 24-01-2005 20:18:36
Не знал что его Гоблин перевел. Поэтому посмотрел в более корректном переводе. Ну тоже ниче так - подруга Санты понравилась. Ну а Билли Боб - это отдельная статья. Такой мерзкий циничный и неисправимо отталкивающий типаж - это надо уметь создать такого на экране.
1956371Kamazz Othodoff, 26-01-2005 18:19:18
КГ АМ.
1962288Ф песду имя, 26-01-2005 19:37:42
Уважаемый Удафф. А нах делать апзор, ф котором тока сюжет пирисказывацца? Ты же кагда-то зажыгал сваими крео...
1962429Человек Будущего, 05-02-2005 19:14:53
Без перевода гоблина этот фильм проста отстой, иба я его в англицком варианте смотрел,а потом в русском (для широкого проката).... И если в оригинале там мат-перемат, то што мы видим (и слышим) в переводе для лохов?
1981197Кода Санта спрашивает малыша " A you fucking with me?" (- Ты чё мне мозги ебёшь?) а в лоховском переводе - Ты чё меня достаёшь? ОТСТОЙ!!!!!
Учите англицкий падонки или тока ГОБЛИН!!!
закуток, 14-02-2005 22:44:41
фильм заебенный, сатрел иво нескока раз естесна ф нармальном толковом пириводе, так же савьетаю пазырить саус парк в полнометраже усцыкон нивъибическай я даже ебнулся раз на пал и еблло се ап кавер чуть не пацарапал
1998037Сценарист, 01-03-2005 12:19:38
мне там тиолка Санты понравилась - такой бы вдул
2032616Прун, 23-03-2005 15:47:44
да фильм на самом деле неплохой именно в гоблинском переводе...
2089647Фесс, 31-03-2005 16:35:17
Святые из трущёб ахуенный фильм (в переводе Гоблина)! ВСЕМ СМОТРЕТЬ!!!
828110уфф, 07-04-2005 17:42:20
самый реалный фильм па маему скромнаму мнению у гоблина эта Криминальнае чтиво. Кто не видел сматрити абизательна не пажелеите.
2126309Мадам Либерти, 09-04-2005 09:42:46
Ребята, а с матом не перебор?
2128865чей-та бот, чей ни помнюнихуя, 14-04-2005 23:22:56
Пиздатый фильм, аффтару зачот, ясем фтыкать
2145725Mazday, 18-04-2005 17:20:50
О_о охуетительный фильм с переводом гоблина сам сморел , другим советую *<}:^D
2155172PSI-H0Z, 27-04-2005 10:28:25
Блять Гоблин беспезды талант. Так ахуенно переводить может не каждый. Особенно смешные переводы, вообще пиздец. Мой респект Гоблину
2180394Плохой Санта, 30-04-2005 14:07:30
Гы бля, про меня написано нах :)
2186630breakneck, 09-05-2005 18:43:13
песдатый фильм, нах! фсем фтыкать
2205483Гоблину - респект
Фумитокс, 27-05-2005 09:50:00
Фильм опизданительный по свеой охуительности!
2261737---
- Санта, сделать тебе сэндвичей? -
- Нахуй сэндвичи!!! Что ты, блять, все время щемишься делать сэндвичи??? -
AiR, 13-06-2005 11:46:43
Заебаченский кинец.....
231877000, 24-06-2005 09:51:40
четверг еше рулит
2358220ScareCrow , 25-06-2005 08:21:19
Goblin suka nihuya ne originalnyi tip. Zaebyvaet ego prosto tupoi suhoi i jestkiy trep v otlichii ot takogo mastera janra pizdet' Shury Karetnogo. U Shury mat hudojestvennyi, i vse kto lybit Goblina, sukasami blyat gobliny, nedalekie pidary, ne lyubyachie silu russkogo slova. Poshli na huy.
2360718я забыл подписацца, асёл, 12-07-2005 17:03:18
bad santa
2408651я забыл подписацца, асёл, 15-08-2005 16:34:23
хуй
2523676ослик, 15-08-2005 16:35:25
где скочать фильмы
2523679ослик, 15-08-2005 16:36:38
ау блять
2523682Лорд Пневмослон, 17-08-2005 14:41:20
Фильм ахуенен.ТОлько откуда появилась картинка №2 с ребенком-нету в фильме этого момента.
2531793кэждылах, 23-08-2005 19:27:02
посмотри цельнометалическая оболочка кубрика в пер. гоблина- вообще его фанатом станишь
2553265особенно разговор сержанта с новобранцами
ДМБ-96-10, 30-08-2005 18:20:06
ScareCrow, попался бы ты мне под пьяную руку потом бы в больнице месяца три за тобой утки с костями выгребали. Долбоуебан ты тупой. За недалекого пидора которого ты типа всем кому работы Гоблина нравятся адресовал тебя ваще не грех запиздить.
2573681Vlad, 17-09-2005 14:39:13
Заебись какой ахуевертительный киньчик
2631686МАТЁРЫЙ КИНОЛОГ, 24-09-2005 19:12:56
Заходил тут на сайт Д,Пучкова -- опер.ру. Ацтой Тоска и Мерзость запустения. Гоблин как афтар скорее мёртф чем жив не знаю что с ним случилось может зажрался а может исписАлся кмна пахоже больше не будет не ждите
2658735имевший просмотр, 21-11-2005 23:07:23
Фильм охуенный, смотрел раз 20,
2859924Удаву зачот за обзор!!!
Еще советую фанатам такиого кинца
цельнометаллическая оболочка - в переводе Гоблина
я забыл подписацца, асёл, 09-12-2005 10:07:23
заебатый фильм! нарыл его тут http://filmzone.com.ru
2960510там все фильмы гоблина ваще есть!
Удав, 14-12-2005 03:41:25
abahaba
2988165ЕПрст, 16-01-2006 16:27:47
Гоблина я смотрел "Бумер" .
3201967Впечатление, что дублировал какой то очень оганиченый в мозгах пту-шник (звини, Гага, а по чесному), причем особо и не старался. Так, как ебнутый на голову ребенок - толпа его подхваливает, а он от этого расслабляется и несет всякую пургу. И еще как даун мычит иногда. И ногами на полу дрыгает. (чото я увлекся-прасти, Гага, зато па чеснаму). Долго я не выдержал этот гон про партию и прочие дешевые диалоги. Хуйта какая то. Постоянно порывался переключить на другие каналы, убежать, как от рекламы. Через 20 мин мук выключил это пту. Причем колонку Гаги почитываю и она мне нравится. Гага - зачотный.
Решил себе про Бумер , что то был не Гоблина день. Хусним!
Другое Гагины переводы после такой прививки больше не смотрел.
По поводу Санты, так Удав пересказал полностью оригинальный сюжет. Я смотрел официальную версию. Всё так, как Удав грит. Тут Гага сработал как переводчик типа. А в чем тогда фишка? Подозреваю, в том, что присутствовали слова "хуй" и "пезда".
я забыл подписацца, асёл, 10-04-2006 09:32:59
блейд 2
3838961Мухо (бляцкий), 26-05-2006 07:29:19
Мух ха хах ха! Эй, лохи! что вы трепиитизь безтолку?
4155454Гоблен - профи и делает, то что оттт него требуется в каждом канкретном случае.
В поражняке он подчеркивает паражняковость, а в реальных кинах делает реальный перевод!
ибо бляцкие официальные совковые-дешовые перевотчики, нигаваря уже о мычащих нелегалах,
переводят ваще бездарно! от чего теряется полностью смысл картины!
так что лошочки просто радуйтезь, что хоть ктота о вас дибилах заботицо!
VERD, 01-09-2006 11:16:32
Не повезло тем кто посмотрел первый фильм Гоблина в "смешном" переводе. Полная херня. Первым моим фильмом был Снэч (который большой куш)с переводом "правильным". По результатам просмотра проникся уважением к Гоблину навсегра. За санту ему тоже респект.
4891188ванес, 21-10-2006 03:02:38
пизатый фильм я смотрел
5239877Мимоходом, 05-11-2006 14:06:41
Фильи иега ахуенен! Я его раз 5 уже смотрел точно и ещё посмотрю!
5353536МОГУЧИЙ МОНТАЖНЕГ, 15-03-2007 01:14:23
фильмак просто писдетс! но криминальное чтиво в гоблине все равно круче!
6447634пексвауесауемр, 12-07-2007 00:32:10
Полная хуетень. Нихера не смешно, болный бред. Голос его - просто вымораживает. Правильные переводы? - просто если повнимательнее послушать - то он нихера толком не меняет. А услышав слово хуй - пропитаться к нему уважением помоему эффект детского сада. Короче не респекта, не уважения. Мне не нравится.
7583267Старый адвокат, 06-05-2008 20:14:17
ахуенный перевод! Смотрел и в обычном и в Гоблинском - так Гоблин молодец!!! Ржал, как конь!!!! Сейчас еще раз посмотрю... Но детей ненавижу с тех пор еще больше!!!!!
10173505