Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Монолог Гамлета

  1. Читай
  2. Корзина хуятора
Настя мне шесть раз прочитала, мне очень понравилось; она как настоящая англичанка читала, я даже запомнил как:

Тоби, орно тоби: зет из зе квесчин
вухэзетис ноблер ин зе минд ту сафер
зе слингз энд арроз оф отрежиось форчуна ор ту тэйкармз эгейст э сиоф траблз

Я взял словарик и перевёл и тут же сразу понял, что английский язык очень убогий. Хотя, когда Настя читает, очень приятно слышимый.
А по Русски  гораздо лучше звучит.



Вопрос такой: побыть иль не побыть? -
Мой благородный мозг сейчас решает.
Пращи и стрелы могуть погубить...
Но длань  моя оружье взять желает

И завершить всё... Умереть, уснуть
Не надо, это сон не успокоит.
Страданья тысячей мою терзают  грудь.
Но плоть увы все это не усвоит.

Покой плохой. И, умерев, уснуть,
И видеть  сны о смерти  недостойно .
В мечтаньях снов  виднеются мне войны?
Судьбейной легкорванной нити суть?

Мне пауза нужна. Я вижу смысл,
Чтоб неурядиц больше было нам, -
Предательство, кнута удара выстрел
И хитрая подножка по ногам.

Любви продажность  и законов скользкость, Презрение и быдла и властей.
Никто не написал бы чтобы повесть,
О том, как от медвежьих пал когтей.

Бояться ли измученному жизнью,
Чего-то что бывает после смерти?
В стране в которой ручеятся мысли,
И папу странника уж не увидят дети?

Что заставляет перенесть те беды,
Которые  имеем от судьбы?
Чем  лучше мы, умнее мы  других,
Ведь совесть нам нужна лишь для победы?

И, наконец, я приниму решенье!
Мой проблеск мысли в этом мне поможет.
Любой поступок - это избавленье
От тех препятсятвий, что внутри тревожут.


И мой поступок - он  не даст мне нимба,
Но все равно глава светла порою. -
Офелия! кричу тебе, о, Нимфа!
Давай-ка мы помолимся с тобою!

Племянник Монаха , 10.11.2011

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


1

ЖеЛе, 10-11-2011 06:32:03

и не знаю чо сказать...
просто нахну...

2

(secundus), 10-11-2011 06:33:10

два

3

ляксандр...ВСЕГДА,,,, 10-11-2011 06:33:24

классика

4

(secundus), 10-11-2011 06:33:25

и хуйснем три

5

(secundus), 10-11-2011 06:33:53

попортили статистику

6

(secundus), 10-11-2011 06:37:07

>вухэзетис ноблер ин зе минд ту сафер..(ц)

если не послал, цкатина, то уж точьно не с добрым утром пожелал

7

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 06:41:15

Вот он какой - гугль-переводчик...

8

vova53, 10-11-2011 06:44:41

Знакомое имя

9

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 06:44:53

Настя я прочитал в шесть раз, мне очень понравилось, как истинная англичанка она читала, я даже помню, как:

Тоби, Тоби Орно: Z ГП kveschin
vuhezetis благороднее Института разума еще, что Сафери
еще slingz Конец аррозия офис сократить Фортуна оп что teykarmz egeyst электронной СИОФА trablz

Я взял словарь и перевод, а затем сразу же понял, что английский язык очень бедный. Хотя, когда Анастасия читает очень хорошо слышно.
Но в русском языке звучит гораздо лучше.


Вопрос: остаться или не остаться? -
Мой благородный ум теперь решена.
Слинг и стрелы могут убить ...
Но рука руки взять пожелания

И чтобы завершить все ... Умереть, уснуть
Не надо, не мечтаю, что это спокойствие.
Страдание тысяч моих мучили груди.
Но, увы, все плоти, не ассимилироваться.

Мир плохо. И, умирая, сон,
И мечтать о смерти недостойным.
Во сне я мечтаю видны войны?
Sudbeynoy legkorvannoy нити?

Мне нужен перерыв. Я вижу смысл,
Чтобы быть более потрясения нам -
Предательство, палка удар выстрела
И умный шаг в ногах.

Любовь с коррупцией законов и скользкой, и крупного рогатого скота и презрение властей.
Никто не написал бы эту историю,
Чтобы узнать, как медведь упал когти.

Страх пыткам жизни,
То, что происходит после смерти?
В стране, где rucheyatsya мысли
И папа не увидите незнакомец тоже дети?

То, что делает перемещение тех зол,
Что мы имеем на судьбу?
Чем лучше мы умнее, чем мы от других,
Ведь совесть, мы только хотим, чтобы победить?

И, наконец, я делаю решение!
Мой проблеска мысли в этом мне помочь.
Каждый акт - избавление
Из тех, что в течение prepyatsyatvy trevozhut.


И мои действия - это не дает мне гало,
Но все-таки голова свет в разы. -
Офелия! Вы кричите, о нимфа!
Будем молиться, мы с вами!

10

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 06:46:23

еще раз, штоле, туда-сюда перевести...не, пожалеем великого Шекспира, пожалуй...

11

vova53, 10-11-2011 06:47:55

ответ на: (secundus) [6]

Что-то весьма неприличное
На язык ко мну просится(с)

12

ДэвидБездуховны, 10-11-2011 06:47:56

To read, or not to read, that is the question
Bleat'

13

vova53, 10-11-2011 06:49:05

Хотел десятку закрыть,и малый заборц нахнул

14

vova53, 10-11-2011 06:50:45

ответ на: ДэвидБездуховны [12]

Вот и я о том же.Надо ж ещё анализировать поступающие каменты

15

(secundus), 10-11-2011 06:52:04

ответ на: Херасука Пиздаябаси [9]

твой кунфу, слабый кунфу. нефтегазовый раздел промта рулет

Подвергните сомнению такой: остаться или не остаться? -
Мой благородный мозг теперь решает.
Пращи и отклонения могуть, чтобы разрушить...
Но мой рабочий промысла оружье хочет взять

И завершать все... Чтобы Умереть, заснуть
Это не необходимо, это - мечта, не будет успокаивать.
Страданья с одной тысячей шахт мучают грудь.
Но плоть увы это не будет приобретать все.

Отдых плохо. И, умерев, чтобы заснуть,
И иметь снится смерть, это не достойно.
В мечтаньях войны мечтаний замечены мне?
Судьбейной Волосовины легкорванной эфирное масло?

Пауза необходима для меня. Я вижу смысл,
То, что неупорядоченности были нам больше, -
Предательство, кнут удара взрыв
И ловкий шаг на нижних точках.

Любовная продажность и законы скользкость, Презрение и рогатый скот и власти.
Никто не написал бы что история,
Как от медведя посягнул захваты.

Быть ли боящимся истощенный с жизнью,
Что-то, что происходит после смерти?
В том, стране, в который ручеятся мысли,
И отец странника не будет не замечен детьми?

Это вызывает перенесть те проблемы,
Который это имеется от судьбы?
Чем лучше мы, это более умно мы чем другие,
После того, как вся совесть необходима для нас только для победы?

И, наконец, я приниму решенье!
Мой свет мысли поможет мне с этим.
Любое действие - избавленье
От тех препятсятвий та внутренняя часть тревожут.


И мое действие - это не будет давать мне нимб,
Но все равно глава легка время от времени. -
Офелия! Я кричу Вам, о, Нимфа!
Дайте ive, который мы будем просить с Вами!

16

жолтый, 10-11-2011 06:54:12

ответ на: ЖеЛе [1]

>и не знаю чо сказать...
>просто нахну...
тоже онемел чессно говоря..

17

(secundus), 10-11-2011 06:54:32

ответ на: (secundus) [15]

прочол внимательно...папахеваед сепаратизъмом и оппортунизъмом

18

vova53, 10-11-2011 06:54:53

ответ на: ДэвидБездуховны [12]

sputnik,uotka,nanotekhnologii

19

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 06:55:39

ответ на: (secundus) [15]

жэсть... Судьбейной Волосовины легкорванной эфирное масло - ояебу.

20

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 06:57:28

ломает мэджик гудди качать и ставить...а то бы перевел туда-сюда и послушал до кучи..

21

жолтый, 10-11-2011 06:58:35

Херасука заставил таки вильку повертеться в гробу. адский проказнек

22

(secundus), 10-11-2011 06:59:33

ответ на: (secundus) [15]

>Судьбейной Волосовины легкорванной эфирное масло?

промт красавчег. эвон как лихо зовернул, повествуя лукаво о песдосмазке некой бляди Волосовины

23

vova53, 10-11-2011 07:02:51

Мэджик Гудди - это голова.
Я с ним познакомился ещё  при НЭПе

24

ДэвидБездуховны, 10-11-2011 07:03:29

¡huipesdа!

25

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 07:03:48

Афтару четала монолог Настя Волосовина

26

(secundus), 10-11-2011 07:05:02

тижолое машиностроение тоже ололо

Мой благородный мозг теперь решает.
ПращиПодвергните сомнению такой: остаться или не остаться? -
и стрелки могуть, чтобы разрушить...
Но моя рука оружье хочет взять

И закончить все... Чтобы Умереть, заснуть
Это не необходимо, это - мечта, не успокаивается.
Страданья с одной тысячей мучений шахты амбразура.
Но плоть увы это не приобретает все.

Отдых плохо. И, умирая, чтобы заснуть,
И иметь снится смерть, это не достойно.
В мечтаньях войны мечтаний замечены мне?
Судьбейной легкорванной навинчивает сущность?

Пауза необходима для меня. Я вижу смысл,
Это приводит в беспорядок, был нам больше, -
Предательство, лебедка удара стреляемый
И ловкая прокладка на ногах.

Любовная продажность и законы скользкость, Презрение и рогатый скот и власти.
Никто не написал бы что история,
Как от медведя понижал захватные устройства клешневого типа.

Быть ли боящимся выпущенный с жизнью,
Что-то, что происходит после смерти?
В том, стране, в который ручеятся мысли,
И отец странника не будет не замечен детьми?

Это вызывает перенесть те неисправности,
Который это имеется от судьбы?
Чем лучше мы, это более умно мы чем другие,
После того, как вся совесть необходима для нас только для победы?

И, наконец, я приниму решенье!
Мой свет мысли помогает мне с этим.
Любой акт - избавленье
От тех препятсятвий та внутренняя часть тревожут.


И мой акт - это не дает мне нимб,
Но весь одинаковый глава легка время от времени. -
Офелия! Я кричу Вам, о, Нимфа!
Дайте ive, который мы просим с Вами!

27

(secundus), 10-11-2011 07:07:48

>И ловкая прокладка на ногах.
бугого

28

жолтый, 10-11-2011 07:09:48

Как от медведя понижал захватные устройства клешневого типа.

всмысле - понижал степень сжатия сфинтора?

29

(secundus), 10-11-2011 07:09:53

ахтыж недорванная Волосовина11 сигаретэн кончились

30

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 07:10:40

ответ на: vova53 [23]

>Мэджик Гудди - это голова.
>Я с ним познакомился ещё  при НЭПе

Хочешь сказать, у вас был сегз втроем с гудди и НЭПкой? однако...

31

vova53, 10-11-2011 07:12:17

Зачел креос.
Это супер.Как-то очень близко к первоисточнику(если честно,то не четал)

32

(secundus), 10-11-2011 07:13:47

ответ на: Херасука Пиздаябаси [30]

>>Мэджик Гудди - это голова.
>>Я с ним познакомился ещё  при НЭПе
>
>Хочешь сказать, у вас был сегз втроем с гудди и НЭПкой? однако...

- превет, я Мэджик Гудди, иё ты знаеж, извени, руки заняты, на вот, поздаровайсо

33

vova53, 10-11-2011 07:14:43

ответ на: Херасука Пиздаябаси [30]

Хочешь сказать,что в эпоху компьютерных технологий всё доступно?

34

vova53, 10-11-2011 07:15:30

свалил

35

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 07:22:40

И мой акт - это не дает мне нимб,
Но весь одинаковый глава легка время от времени.

что-то про дрочку...

36

Листенон, 10-11-2011 07:27:35

норм.

37

Jose, 10-11-2011 07:28:21

автор явно не Эдуард Шляпников, и про гавно нет- не зачот!
А хуле вы не спите? 07-27 ёмана!

38

DeaD_Must_Die, 10-11-2011 07:48:33

гамарджоба, голодранцы
с днем советской милиции всех причастных

39

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 07:55:13

так-с....день ментозавра же...

40

ляксандр...ВСЕГДА,,,, 10-11-2011 07:55:54

кагже кагже. концерты аллы бариснны. на день милисии. помню

41

Племянник Монаха, 10-11-2011 07:56:01

Я и ещё переделывал смешные английские слова на русскую речь и Живое Слово. Только сейчас Настя на сохранении, Вера Игнатьевна умеет по английскому читать, но она меньше мне читает. А с Настей было очень хорошо переводить. Она мне писала прямо по строчкам переводы, так и говорила, что это называется "построчник". А потом с выражением читала по английски. Чтобы я слышал как звучит. И тогда уже мне легче было хорошие переводы сделать. У меня уже наверное 5 или даже 7 переводов поэтических есть. Когда Настя снова будет дома - опять стану. Мне понравилось их некрасивый язык на наш переправлять.

42

Племянник Монаха, 10-11-2011 07:57:33

Мне даже в рецензиях писали, что мои переводы вообще самые лучшие, какие читали когда-то.

43

ляксандр...ВСЕГДА,,,, 10-11-2011 07:59:08

переводы нахуй. имхо. а вот  "Когда Настя снова будет дома - опять стану."
это ужо антиресна

44

Племянник Монаха, 10-11-2011 08:00:59

Есть такой английский писатель - его Киплингом зовут. Он книжку про Маугли написал. А потом Настя сказала, что он ещё и стихи тоже умел писать. И прочитала мне несколько. Я два из них тоже перевёл. Вот такой например: http://www.stihi.ru/2011/07/21/5579.. Он его почему-то "Вампир" назвал, это если на русский название перевести. Хотя и по английскому тоже похожее слово. Я бы даже сам понял наверное. Но только там не про вампиров, а про женщину и глупого мужчину.

45

Херасука Пиздаябаси, 10-11-2011 08:03:28

ответ на: Племянник Монаха [42]

>Мне даже в рецензиях писали, что мои переводы вообще самые лучшие, какие читали когда-то.

дадада, особенно этот. Лозинский и Пастернак курят...

46

магистр Иода, 10-11-2011 08:07:16

чотуд мльбль?

47

НЭП, 10-11-2011 08:09:32

давненька я не  молилась

48

Племянник Монаха, 10-11-2011 08:10:01

ответ на: Херасука Пиздаябаси [45]

Вы что думаете, я обманываю или хвастаюсь? Пожалуйста, сами убедитесь: http://www.stihi.ru/rec.html?2011/07/13/11479

49

магистр Иода, 10-11-2011 08:11:44

Боброе утроъ!!!

50

Д.п.з.а.х, 10-11-2011 08:12:28

о! мой любимый автор

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Я могу по памяти цитировать «Бойцовский клуб», участвую на «Удаве» в гонке первонахов и каждой своей подруге, если не засовывал, то хотя бы пытался засунуть хуй в жопу.»

«Да, много было дней, ночей.
Все время отдавали страсти.
А че кончой так прет из пасти?
Нет. Мне не надо. Ты себе налей.»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg