Боевой друг
- Читай
- Креативы
- « предыдущий креатив
- следующий креатив »
- случайный креатив
Недавно нашел CD со старыми японскими военными песнями... послушал, посмеялся. В большинстве своем, очень похожи на бравурные фашистские марши – ноль смысла и море оптимизма. Типичная цитата в духе классика: “... когда бесстрашные солдаты Квантунсткой армии начинают одновременно мочиться в поле – над ним встает радуга! ... ” (© Б.Стругацкий, “Град обреченный”).
Но еще я нашел одну единственную песню, которая чем-то меня, исконно русского человека, не на шутку зацепила. Наверно тем, что мелодия и смысл как две капли воды похожи на нашу философскую и трагичную “Эх, дороги...”. Народная военная песня.
Я слушал ее и думал – а ведь понятие героизма относительно. Взяли такого-то учителя из райна Кансай, или рабочего с Хоккайдо, забили мозги лозунгами про божественную волю Микадо и Путь Воина, дали ржавую винтовку-арисака с 5-ю патронами в руки и отправили умирать в Китай...
А ведь и он тоже, как и наши деды, считал себя героем – он бился за свою страну, и так же скорбел над своими павшими друзьями. Я очень сожалею, что не могу дать вам послушать звучание этой песни. Даже без знания языка она берет за душу. Я просто попробовал перевести ее дословно, максимально близко к тексту, хотя и вышло несколько коряво. Итак:
"Татакаи Томо" / 38 год эры Мейдзи
"Боевой Друг" / 1905 г.
(перевод со старояпонского)
До Родины здесь - десятки тысяч ли
Манчжурии чужой далекой
Красное закатное солнце освещает
Камень на краю долины, под которым лежит друг
Грусть подступает с мыслями о вчерашнем дне
Когда мы яростно неслись вперед
И врагов крушили жестоко
Могут ли спать герои?
Но в самой гущи боя,
Бывший рядом друг
Вдруг со знаменем в руках упал
Я без раздумий бросился к нему
Сурова военная дисциплина,
Но я не мог бросить его так -
"Держись!" и приподнял его
Аптечка первой помощи. Пуля внутри.
- - -
Но тогда, во время боя
Друг поднял лицо
"За Родину. Оставь меня
Не опоздай" - и слезы на глазах
То, что потом навсегда останется в сердце -
Нельзя было бросать его так. Но
"Ну, я побежал!" - и расставание
Возможно, расставанье навсегда?
Закончен бой. День догорает
Его искать назад иду. В сердце
"Пожалуйста, живи!" -
Одна лишь мольба и просьба
Пустой холодный труп
Домой, в пакетике вернутся
Только тикающие "коти-коти"* часы
Единственная живая вещь. Тоска.
~~~
* часы по-японски тикают не “тик-так”, а “коти-коти”
—
Вадян Рондоноид
, 29.07.2004
Членс, 29-07-2004 12:02:08
1
1599508Сапунович , 29-07-2004 12:03:03
Вадян, ты вообще классно на японии повернут.
1599512Респект
хорошо ты ее раскрываешь
tank, 29-07-2004 12:04:28
не ебет - третий
1599518Членс, 29-07-2004 12:04:46
Хуйня
1599519Zi$el, 29-07-2004 12:06:12
ибала
1599533Александр Григорьевич Лукашенко , 29-07-2004 12:07:01
Да только за одно знание йапонскава - РИСПЕКТ!
1599541Сапунович , 29-07-2004 12:07:37
"коти-коти о Токеи-сан " ))))
1599551децкая японская пестня
папа Самбади, 29-07-2004 12:07:38
торкнула, сцука!
1599552Пашок, 29-07-2004 12:08:08
так себе не в настроение
1599560СЛЕХКАМЯХКИЙ, 29-07-2004 12:08:32
Пустой холодный труп
1599565Домой, в пакетике вернутся
афтырь жжёт сцука па йапондски
гыгыгыгы
Залупа как слива, 29-07-2004 12:10:49
Фсем сосать. А стих так себе с титрами, что называется.
1599578Вадян, а ты хде диск-то нашёл?
не ф пакетике?
Dicent, 29-07-2004 12:16:14
Хули, японцы - воины беспесды! Но пефцы и паэты хуйовые аднако! гыгыгы
1599610РакетчЫк, 29-07-2004 12:17:45
Вадян, хоть дэцл пазитива, прашу!!!
1599613На па-любому спасибо за крео...
Мартын Горов, 29-07-2004 12:24:02
Семь каплель саке
1599641ублажают меня
внесите восьмую.....
хокку, блять
Гость, 29-07-2004 12:25:21
Давротфсеразъебитесьсцукиблянах
1599654Сапунович , 29-07-2004 12:26:26
Dicent 29-07-2004 16:16
1599660ты непраф нихуя братка
Ахуительные они певцы и поэты
Alien Evolution, 29-07-2004 12:32:18
хорошо, тока взгрустнуло децл, не по настрою седнишнему...
1599704ФейХуюн, 29-07-2004 13:03:51
ДажЫ ни знаю шта камментить па этамк поваду... Одно точно - это ни криатифф. Эта очинь точное и тонкое наблюдиение.
1599896А не М/КГ/За наблюдиение - рехпехт.
ПишЫ исчо, Вадян.
Пашьол па феям (с)
Брючный змей-2, 29-07-2004 13:11:03
Вадян жжот! Пеши есче! Мегариспект!
1599928Поебень-Кактусов, 29-07-2004 13:24:43
вандян
1599998а ты где ипоский учил часом не в ВИИЯ?
Dicent, 29-07-2004 13:36:39
Сапунович 29-07-2004 16:26
1600048Да я ж несерьёзно! гыгыгы
Сам понимаю, что перевести с ипоны на русский В РИФМУ невозможно.
Протиф ипонсково фальклёра ничо протиф не имею.
Soilman, 29-07-2004 15:07:46
в 1905-м году в Маньчжурии - они ж вроде с нашими рубились?
1600311"Пустой холодный труп
Домой, в пакетике вернутся"
- вот тут я улыбался!
А вообще японцы поют здорово. Особенно им удаются лирические песни.
Вадян, есть у них такая Mejiko Kano (могу ошибицца в имени).
Поет как наша Валентина Толкунова, только лучше раз в десять.
Когда водку пьем, всегда ее слушаем.
СтарыйПадонок, 29-07-2004 15:50:00
Исчо один хороший криатиф за много дней ( см. Кузена с Маячковским), хатя про стехи.
1600395Тема ипонцыф вабще бесканечная, загадачный народ, типа инапланетяни какии-то.
В васкрисенье был празник ВМФ и па ТВ паказывали тему крейсера "Варяг", там ипошки предстали
в очень новом и харошем свете. К нам в институд приижжали два ипонца, типа на канвульсиум,
я с ними на банкете нахуярился вотки и мы пели па очериди песни пад гитару, ани пели очень
меладично и красиво.
ЗЫ. А Квантунская армия крепко наваляла америкосам во фторую вайну, т.е. попрасту выпиэдила их
ис Кетая.
ЗЗЫ. С удивленем узнал, что слова знаменитой песни пра "Варяга", которая "Наверх вы таварищи..."
напесал неметс, па фамилии кажеца Кюн, какята паетесса перевила на русский, а ваенный
музыкант напесал песню, каторую типерь называют народной.
Кукусик, 29-07-2004 16:10:13
Вряд ли домой придут тикающие часы. Если их только перед вручением родным предварительно не заведут.
1600423Вадян Рондоноид, 29-07-2004 23:51:27
Поебень-Кактусов29-07-2004 17:24 да нет, самому пришлось - работаю я в Азии
1600788Soilman29-07-2004 19:07 Мейко Кано - супер. Была еще такая Тереза Тен (она, правда, не японка)
пела очень красивые лиричные песни на японском, но умерла
Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?), 30-07-2004 00:17:19
Nihon-go vakari masuko
1600794осини-осини хароси кариатив.
многа бизимяних гироев
ризят пад каминями в дарёких ситранах
Им харасё там аткуде нет вазиварата
Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?), 30-07-2004 02:14:49
Вадян,
1600820Слышь, а где можно такой диск поиметь?
Вадян Рондоноид, 30-07-2004 02:28:12
диск я в Японии купил, да и там такого рода вещи редки
1600828в России уж точно нет
если хочешь, могу тебе эту песню выслать на мыло в виде mp3-шки
правда, она три мега ...
Ебимот, 30-07-2004 02:39:38
Класс!!! Берет за душу.
1600832Вадян, риспектище.
Обязательно пишы исчо!
Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?), 30-07-2004 05:38:52
Вадян,
1600953Вышли, dozo, если не в лом на anders@allstream.net
Arigato брателла.
Да... и если сможешь напеши выхадные данные диска или песни. Я сичас жыву с японкой по сооседству (не в расии), каторой претки постоянно шлють всякую хунью. Мого попрасить - они пришлють. тем более. что ее башмак по-моему фанат Втарой Меравой
Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?), 30-07-2004 05:55:19
Вообще торкнуло.
1600982Вспомнил как давным давно - лет в шешнадцать написал походную песню
Три куплета вот вспомнил:
День за днем по дорогам мы идем
День за днем все по дорогам мы идем
И только пыль-пыль-пыль от шагающих сапог
И отдыха нет на войне солдату
На войне будь внимателен герой
А не то не вернешься ты домой
Останется лишь пыль от шагающих сапог
И отдыха нет на войне солдату
Свет, свет, свет, свет горящих сел и звезд
Дым. дым. дым, дым сгоревших сел и звезд
Залей вином-ном-ном свет горящих сел из звезд
И отдыха нет на войне солдату
СТАФФАРТШИР НИИБАЦА, 30-07-2004 07:13:05
афтар жжот песпесты
1601137мой петомнек фсем петомнекам петомнек песпесты
бомж-бруевич, 30-07-2004 07:53:12
дико болит голова. о, друг ты мой, унитаз! мимо. (хокку)
1601298Вадян Рондоноид, 30-07-2004 09:14:09
Бронзовый Хуй
1601644лови файл, браза ...
FerroAndre, 30-07-2004 10:39:20
Скучаешь там, Вадян...
1601837пRохожий, 30-07-2004 12:06:14
Вадян, всё хотел спросить:
1602038"? Сину какуго-сае ареба, ? тихо говорю я.
? Декинай кото-ва най, ? задумчиво отзывается Попутчик."
как переводица?
Вадян Рондоноид, 31-07-2004 06:46:44
2 пRохожий30-07-2004 16:06
1602642"для того, кто готов умереть, нет ничего невозможного"
так по-японски звучит китайская стратагема из книги "Искусство войны"
Вадян Рондоноид, 31-07-2004 06:47:26
2 FerroAndre30-07-2004 14:39
1602644да нет, я уже вернулся
жду твоих сказать в стиле Урасима Таро !
ИСЧО!!!, 02-08-2004 13:58:19
ооххх....аж муражки пробежали по телу
1605886РЕСПЕКТ!
Начинающий, 02-08-2004 18:57:25
ебааааааааааать..............
859267