Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Вадян Рондоноид :: Боевой друг
Недавно нашел CD со старыми японскими военными песнями... послушал, посмеялся. В большинстве своем, очень похожи на бравурные фашистские марши – ноль смысла и море оптимизма. Типичная цитата в духе классика: “... когда бесстрашные солдаты Квантунсткой армии начинают одновременно мочиться в поле – над ним встает радуга! ... ” (© Б.Стругацкий, “Град обреченный”).

Но еще я нашел одну единственную песню, которая чем-то меня, исконно русского человека, не на шутку зацепила. Наверно тем, что мелодия и смысл как две капли воды похожи на нашу философскую и трагичную “Эх, дороги...”. Народная военная песня.

Я слушал ее и думал – а ведь понятие героизма относительно. Взяли такого-то учителя из райна Кансай, или рабочего с Хоккайдо, забили мозги лозунгами про божественную волю Микадо и Путь Воина, дали ржавую винтовку-арисака с 5-ю патронами в руки и отправили умирать в Китай...

А ведь и он тоже, как и наши деды, считал себя героем – он бился за свою страну, и так же скорбел над своими павшими друзьями. Я очень сожалею, что не могу дать вам послушать звучание этой песни. Даже без знания языка она берет за душу. Я просто попробовал перевести ее дословно, максимально близко к тексту, хотя и вышло несколько коряво. Итак:

"Татакаи Томо" / 38 год эры Мейдзи

"Боевой Друг" / 1905 г.
(перевод со старояпонского)

До Родины здесь - десятки тысяч ли
Манчжурии чужой далекой
Красное закатное солнце освещает
Камень на краю долины, под которым лежит друг

Грусть подступает с мыслями о вчерашнем дне
Когда мы яростно неслись вперед
И врагов крушили жестоко
Могут ли спать герои?

Но в самой гущи боя,
Бывший рядом друг
Вдруг со знаменем в руках упал
Я без раздумий бросился к нему

Сурова военная дисциплина,
Но я не мог бросить его так -
"Держись!" и приподнял его
Аптечка первой помощи. Пуля внутри.

- - -

Но тогда, во время боя
Друг поднял лицо
"За Родину. Оставь меня
Не опоздай" - и слезы на глазах

То, что потом навсегда останется в сердце -
Нельзя было бросать его так. Но
"Ну, я побежал!" - и расставание
Возможно, расставанье навсегда?

Закончен бой. День догорает
Его искать назад иду. В сердце
"Пожалуйста, живи!" -
Одна лишь мольба и просьба

Пустой холодный труп
Домой, в пакетике вернутся
Только тикающие "коти-коти"* часы
Единственная живая вещь. Тоска.

~~~
* часы по-японски тикают не “тик-так”, а “коти-коти”

 Членс
29-07-2004 12:02:08

1


 Сапунович
29-07-2004 12:03:03

Вадян, ты вообще классно на японии повернут.

Респект
хорошо ты ее раскрываешь



 tank
29-07-2004 12:04:28

не ебет - третий


 Членс
29-07-2004 12:04:46

Хуйня


 Zi$el
29-07-2004 12:06:12

ибала


 Александр Григорьевич Лукашенко
29-07-2004 12:07:01

Да только за одно знание йапонскава - РИСПЕКТ!


 Сапунович
29-07-2004 12:07:37

"коти-коти о Токеи-сан " ))))
децкая японская пестня



 папа Самбади
29-07-2004 12:07:38

торкнула, сцука!


 Пашок
29-07-2004 12:08:08

так себе не в настроение


 СЛЕХКАМЯХКИЙ
29-07-2004 12:08:32

Пустой холодный труп
Домой, в пакетике вернутся

афтырь жжёт сцука па йапондски
гыгыгыгы



 Залупа как слива
29-07-2004 12:10:49

Фсем сосать. А стих так себе с титрами, что называется.
Вадян, а ты хде диск-то нашёл?
не ф пакетике?



 Dicent
29-07-2004 12:16:14

Хули, японцы - воины беспесды! Но пефцы и паэты хуйовые аднако! гыгыгы


 РакетчЫк
29-07-2004 12:17:45

Вадян, хоть дэцл пазитива, прашу!!!
На  па-любому спасибо за крео...



 Мартын Горов
29-07-2004 12:24:02

Семь  каплель саке
ублажают меня
внесите восьмую.....

хокку, блять



 Гость
29-07-2004 12:25:21

Давротфсеразъебитесьсцукиблянах


 Сапунович
29-07-2004 12:26:26

Dicent 29-07-2004 16:16

ты непраф нихуя братка
Ахуительные они певцы и поэты



 Alien Evolution
29-07-2004 12:32:18

хорошо, тока взгрустнуло децл, не по настрою седнишнему...


 ФейХуюн
29-07-2004 13:03:51

ДажЫ ни знаю шта камментить па этамк поваду... Одно точно - это ни криатифф. Эта очинь точное и тонкое наблюдиение.
А не М/КГ/За наблюдиение - рехпехт.

ПишЫ исчо, Вадян.

Пашьол па феям (с)



 Брючный змей-2
29-07-2004 13:11:03

Вадян жжот! Пеши есче! Мегариспект!


 Поебень-Кактусов
29-07-2004 13:24:43

вандян

а ты где ипоский учил часом не в ВИИЯ?



 Dicent
29-07-2004 13:36:39

Сапунович 29-07-2004 16:26
Да я ж несерьёзно! гыгыгы
Сам понимаю, что перевести с ипоны на русский В РИФМУ невозможно.
Протиф ипонсково фальклёра ничо протиф не имею.



 Soilman
29-07-2004 15:07:46

в 1905-м году в Маньчжурии - они ж вроде с нашими рубились?
"Пустой холодный труп
Домой, в пакетике вернутся"
- вот тут я улыбался!
А вообще японцы поют здорово. Особенно им удаются лирические песни.
Вадян, есть у них такая Mejiko Kano (могу ошибицца в имени).
Поет как наша Валентина Толкунова, только лучше раз в десять.
Когда водку пьем, всегда ее слушаем.



 СтарыйПадонок
29-07-2004 15:50:00

Исчо один хороший криатиф за много дней ( см. Кузена с Маячковским), хатя про стехи.
Тема ипонцыф вабще бесканечная, загадачный народ, типа инапланетяни какии-то.
В васкрисенье был празник ВМФ и па ТВ паказывали тему крейсера "Варяг", там ипошки предстали
в очень новом и харошем свете. К нам в институд приижжали два ипонца, типа на канвульсиум,
я с ними на банкете нахуярился вотки и мы пели па очериди песни пад гитару, ани пели очень
меладично и красиво.
ЗЫ. А Квантунская армия крепко наваляла америкосам во фторую вайну, т.е. попрасту выпиэдила их
ис Кетая.
ЗЗЫ. С удивленем узнал, что слова знаменитой песни пра "Варяга", которая "Наверх вы таварищи..."
напесал неметс, па фамилии кажеца Кюн, какята паетесса перевила на русский, а ваенный
музыкант напесал песню, каторую типерь называют народной.



 Кукусик
29-07-2004 16:10:13

Вряд ли домой придут тикающие часы. Если их только перед вручением родным предварительно не заведут.


 Вадян Рондоноид
29-07-2004 23:51:27

Поебень-Кактусов29-07-2004 17:24  да нет, самому пришлось - работаю я в Азии

Soilman29-07-2004 19:07  Мейко Кано - супер. Была еще такая Тереза Тен (она, правда, не японка)
пела очень красивые лиричные песни на японском, но умерла



 Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?)
30-07-2004 00:17:19

Nihon-go vakari masuko

осини-осини хароси кариатив.
многа бизимяних гироев
ризят пад каминями в дарёких ситранах

Им харасё там аткуде нет вазиварата



 Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?)
30-07-2004 02:14:49

Вадян,

Слышь, а где можно такой диск поиметь?



 Вадян Рондоноид
30-07-2004 02:28:12

диск я в Японии купил, да и там такого рода вещи редки
в России уж точно нет

если хочешь, могу тебе эту песню выслать на мыло в виде mp3-шки
правда, она три мега ...



 Ебимот
30-07-2004 02:39:38

Класс!!! Берет за душу.
Вадян, риспектище.
Обязательно пишы исчо!



 Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?)
30-07-2004 05:38:52

Вадян,
Вышли, dozo, если не в лом на anders@allstream.net
Arigato брателла.

Да... и если сможешь напеши выхадные данные диска или песни. Я сичас жыву с японкой по сооседству (не в расии), каторой претки постоянно шлють всякую хунью. Мого попрасить - они пришлють. тем более. что ее башмак по-моему фанат Втарой Меравой



 Бронзовый Хуй (А ты пезду побрила?)
30-07-2004 05:55:19

Вообще торкнуло.
Вспомнил как давным давно - лет в шешнадцать написал походную песню
Три куплета вот вспомнил:

День за днем по дорогам мы идем
День за днем все по дорогам мы идем
И только пыль-пыль-пыль от шагающих сапог
И отдыха нет на войне солдату

На войне будь внимателен герой
А не то не вернешься ты домой
Останется лишь пыль от шагающих сапог
И отдыха нет на войне солдату

Свет, свет, свет, свет горящих сел и звезд
Дым. дым. дым, дым сгоревших сел и звезд
Залей вином-ном-ном  свет горящих сел из звезд
И отдыха нет на войне солдату



 СТАФФАРТШИР НИИБАЦА
30-07-2004 07:13:05

афтар жжот песпесты
мой петомнек фсем петомнекам петомнек песпесты



 бомж-бруевич
30-07-2004 07:53:12

дико болит голова. о, друг ты мой, унитаз! мимо. (хокку)


 Вадян Рондоноид
30-07-2004 09:14:09

Бронзовый Хуй

лови файл, браза ...



 FerroAndre
30-07-2004 10:39:20

Скучаешь там, Вадян...


 пRохожий
30-07-2004 12:06:14

Вадян, всё хотел спросить:

"? Сину какуго-сае ареба, ? тихо говорю я.
? Декинай кото-ва най, ? задумчиво отзывается Попутчик."

как переводица?



 Вадян Рондоноид
31-07-2004 06:46:44

2 пRохожий30-07-2004 16:06

"для того, кто готов умереть, нет ничего невозможного"
так по-японски звучит китайская стратагема из книги "Искусство войны"



 Вадян Рондоноид
31-07-2004 06:47:26

2  FerroAndre30-07-2004 14:39

да нет, я уже вернулся
жду твоих сказать в стиле Урасима Таро !



 ИСЧО!!!
02-08-2004 13:58:19

ооххх....аж муражки пробежали по телу
РЕСПЕКТ!



 Начинающий
02-08-2004 18:57:25

ебааааааааааать..............

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/35799.html