http://www.udaff.com/creo/97306.html
Уже начинало темнеть, а парней всё ещё не было. Хотя я родилась и выросла в городе, но мой отец – владелец четверти недвижимости Сучжоу – по-прежнему придерживается деревенских патриархальных обычаев и не позволяет мне ходить на свидания одной. Вот и приходится таскать с собой подруг.
- Смотри, смотри! – сказала Чунь Линь Тао («Весенние Зубки, Бегущие Вперёд») и дёрнула меня за руку.
- Потише, руку оторвёшь! – ответила я.
Линь Тао десять лет занимается кун-фу в «Хун Дзя Цюань» – «Школе тигра», достигла высокой степени совершенства и не всегда соразмеряет свои совершенно-могучие движения с возможностями простых смертных.
Что там говорить – на занятиях она часами висит на ветке дерева, сжимая ногами камень весом в четыре даня.
- Смотри! – повторила Линь Тао. – Это бэнь дань!
Зачем сумасшедший лаовай пьёт «Хай Ма» - жгучий соус из морских коньков? «Хай Ма» ставят на стол только на поминках, чтобы приглашенные чувствовали во рту мерзкий жгучий вкус и сохраняли на лицах подобающее скорбное выражение, не дозволяя себе забыться и болтать о всякой чепухе… хотя моя бабушка, Ю Пин – «Хрипящая Вишня» - сказала мне потихоньку, что на поминках «Хай Ма» добавляют во все блюда для того, чтобы гости не ели слишком много… вернее, чтобы вообще не съели больше нескольких цяней…
- Может, у него кто-то умер? – предположила моя бяоцзю (двоюродная старшая сестра) Цинь Шин («Крупинка Риса, Пророщенная в Ночь, Предшествующую Дню цветения сливы). В тридцать лет она закончила два университета, но всё ещё не замужем, вот и приходится всюду таскать её с собой.
- Может быть. Тем более, он ещё сел так… с понтом «Демон» Врубеля.
Большой Лаовай поднялся, расставил в стороны напряжённые руки и захрипел.
- Пизда ему пришла, - сказала Линь Тао. Всё-таки десятилетние занятия кун-фу вместе с потными монахами не облагораживают девичью душу, а делают её подобной куску грубой цифаньской пемзы.
- Нет, нет, - возразила Крупинка Риса. – Не говори так. Это – художник… или скульптор… это благородный муж, исполненный творческими муками. Он переживает сейчас жизнь одного из своих персонажей… Я думаю, сейчас он олицетворяет себя с Лаокооном, борющимся со змеями. Или с Самсоном, разрывающим пасть льву.
Благородный муж тем временем разорвал воображаемых змей, деловито и умело проблевался, отошёл подальше от оскверненного места, снова сел на песок и закурил. Он громко разговаривал сам с собой, жестикулировал, смеялся, посылал вдаль проклятия.
Потом откинулся на лежак, воздел вверх правую руку с вытянутым пальцем, что-то хрипло выкрикнул. Ловцы креветок вздрогнули в своих лодках.
- Боярыня Морозова… - прошептала Цинь Шин. – Я узнаю. Я понимаю. А вот это… вот это… это Медный всадник. Я помню, я была в Петербурге.
Лаовай уселся верхом на бутылку с изображением морского конька, расстегнул шорты и вывалил на песок свой сяо диди.
- Да-да, это Медный всадник…
- Да прекрати, у него просто крыша поехала. Представляешь, выпить бутылку «Хай Ма»!… этот соус добавляют в блюдо риса не больше, чем на кончике иглы; натурально, он помешался.
Лаовай покрутил головой, как будто очнулся, удивлённо посмотрел на свой сяо диди и аккуратными кольцами уложил его обратно в шорты.
Он как будто бы успокоился, брал камушки и швырял их в воду, стараясь бросить так, чтобы они некоторое время скользили и подпрыгивали по волнам.
- Зачем лаовай бросает в море камни? – озаботилась Крупинка Риса. – Море слишком велико, чтобы наполнить его камнями, и даже, если это осуществится, то на месте моря будет каменная пустыня, на месте пляжа – море.
Вероятно он не познал совершенное дао, он опирается на малое, стремясь соперничать с движением тьмы вещей. Учение же постигшего истину основано на проникновении в природу сущностей и одновременно с этим…
- Ты заебала своим пиздежом, Крупа, - сказала Линь Тао. – Смотрите, он идёт сюда. Хоть застегнулся, слава Всевышнему, не то бы я пробила бы ему «цзуй-цюэ» - точку благоденствия, расположенную на переднесрединном меридиане, и душа его, оскверняя окрестности зловонием соуса из морских коньков, изошла бы прочь.
- Не подобает думать и говорить подобным образом. Будучи вне дома держите себя так, словно принимаете почетных гостей; пользуясь услугами людей, ведите себя так, словно совершаете торжественный обряд, - возразила Цинь Шин.
- Ладно, хорош, девки, - сказала я. – Реально, что ему нужно? Только ты не бей его сразу, Линь Тао. Видишь, он и так еле идёт.
- Я поняла, - сказала Линь Тао. – Бабушка мне ещё рассказывала, что испокон веков всем лаоваям впаривают разную хрень на спирту – типа, от этого их сяо диди станет подобным нефритовому стержню. Моя бабушка даже старые велосипедные шины замачивала в растворителе жира и продавала лаоваям. Это он проверял – выросло у него или нет, - захихикала Линь Тао. – «Медный вса-адник»… куда там!…
Лаовай подошёл к нам, полифонично отрыгнул морским коньком (несколько ночных мотыльков сложили нежные перламутровые крылья и замертво упали на дорожку) и спросил:
- Дошао?
- Чо ему надо?! – зашептала Линь Тао. – Дай-ко ся я ему переебу в точку «цзуй-цюэ»!
- Не надо, видишь, ему плохо. Крупа правильно говорит – мы должны быть вежливы.
- Дошао, блять?! – хрипло выкрикнул лаовай.
- Наверно, он гордится киданием камешков и хочет, чтобы мы его похвалили, как много он сделал блин-чи-ков!…
Пятьсот. Не ори только.
- Дошао-дошао?!… Я, бля, не турист, чо ты меня лечишь?
- Ну ладно… хотелось тебе приятное сделать. Четыреста.
Лаовай неожиданно скривился, лицо его исказилось. Показалось, что он сейчас заплачет. Мне стало жалко этого несчастного лаовая в облёванных шортах, покачивающегося перед нами с бутылкой поминального соуса в руке.
- Не плачь, - сказала я и взяла его за руку, - не плачь. Твой сяо диди – вели бига, ты сам – вели гуда. Всё – вели, вели гуда, у тебя иссё будет в жизни много секаса, много масаза. Понимаешь? Много! О! А! О!
Не плачь. Пойдём, отдохнёшь на лежаках, тебе будет лучше, и пойдёшь домой. У тебя есть дом, где спать?
Лаовай кивнул так, что я испугалась за его шею и могучую бритую голову.
- Есть!… у меня всё есть и даже более!… т-только не об-бманывай меня… Не больше двухста пятидесяти! Никогда. Поняла?!
- Жёлтый Цветок, что ты с ним возишься, дай я ему почку вырву!…что – «отстань»?!…
- Тебя зовут Жёлтый Цветок? Везёт мне на цветы… Проводи меня до лежаков…
Я с трудом довела его до лежаков, посадила на влажные доски цвета мокрого камня, протянула ему таблетку «Сорок Трав», исцеляющую отравления.
Линь Тао и Крупинка Риса стояли рядом.
Лаовай оттянул свой сосок, потянулся к нему губами, заплакал от досады. Потом обнял лежак, принялся его трогать кончиками пальцев и гладить.
- Пах… пах…, - шептал он. – Поцелую твой пах. Пах поцелую, а промежность не буду…У мужчин нет паха… и промежности тоже нет…
- Как он хорошо говорит по-китайски… и какой он нежный, - прошептала Цинь Шин. – У него большое горе, а ты смеялась над ним, Линь Тао.
- Крупа, если ты над книжками ещё пять лет просидишь, тоже вот так на лежак полезешь! Ты завязывай со своим учением, врубаешься, нет?… Хуан Хуа, давай мужика найдём ей!
Всё-таки характер и манеры Линь Тао существенно испортились вследствие общения с шаолиньскими монахами в пропотевших рубищах. Этот сладковатый запах мужского пота в раздевалке…что ж до сих пор не идёт Чжао Жень?
Лаовай тем временем перевернул лежак кверху ножками и ёрзал на нём, сладострастно мыча. Мы отвернулись.
Не подобает юным девушкам смотреть на нарушение естественного хода вещей.
Лаовай оторвался от лежака, обвёл нас невидящим взором и выкрикнул:
- Купаться!
- Холодно, - попыталась возразить я. – Холодно. Градусов тринадцать, не больше.
- Плыви, плыви, - сказала Линь Тао. - Ему полезно. Пускай пробздится.
Действительно, побарахтавшись у самой кромки воды, прокашлявшись и просморкавшись в пенных лужицах, лаовай предстал перед нами другим человеком. Глаза его приобрели осмысленное выражение, он не качался, смущенно посмотрел на использованный им лежак и пересел на другой.
Полез в карман, вытащил сигареты, зачем-то сунул мне смятые бумажки.
- Это…как его… в общем-то, я - Вадим. Вадим меня зовут.
- Ва-Дим. Сун Яо… - машинально перевела я его имя на китайский. – Ладно, Сун Яо, удачи тебе.
Вдали показались фигуры Чжао Жэня и его друга.
- А кто там с Чжао? – спросила Цинь Шин. – Он похож на благородного совершенномудрого мужа…
- А реально классный пацанчик, - сказала Линь Тао. – Хуан, познакомь Крупу с чуваком.
- Привет, Цветочек! – сказал Чжао и поцеловал меня в щёку. - Видела, я тебе лазерную иллюминацию заказал? «Хуан-Хуа, Хуан-Хуа…» - с интервалом в две минуты. Прикольно, да?
Всё нормально, девчонки? Это что за вань бадань? Зачем он этот говённый соус точит? А чо он мокрый? Обоссался?
- Да нет, - сказала Линь Тао. – Просто цзюгуй. Набухался и в море полез.
- Отдыхаем. Тихо. Море. Хорошо. Люблю, – сказал лаовай.
- Всё-таки прикольные они, эти чурки. Море – двенадцать градусов, тюлени зябнут, а широкомордые в воду лезут, - сказал мне Чжао, и, обернувшись к лаоваю, строго объяснил:
- Ночь. Море. Опасно. Плавать.
- Да. Я знаю. Опасно. Да.
- Цветочек, чо-то он не тово… - сказал Чжао. – Проверь ему пульс, а то копыта откинет.
Я проверила Сун Яо пульс на сонной артерии, продавила ему семь точек на шее, кровь и лимфа пробили застой, лаовай оживился.
- Ну ладно, нормально всё. Братан, дерьмо не пей всякое, береги себя. Пойдём, девчонки! Куда хотите? - спросил Чжао.
- Давайте полюбуемся шорохом водорослей, выбрасываемых из воды вечерним прибоем, - сказала Цинь Шин. - Благородный человек (цзюнь-цзы) в периоды покоя созерцает образы и вникает в афоризмы, а во время действия он наблюдает изменчивость и вникает в суть предсказаний. Тянь И Хэн в «Миниатюрах о бурлящем источнике» сказал, что…
- Не, ну ты реально притомила, Крупа!… - цыкнула Линь Тао. - Поехали в «Семь кругов», а? Там стриптиз сегодня.
- Принято.
Я отогнала свою «Ауди ТТ» на стоянку. Рассчитываясь с охранником, нащупала в кармане влажный смятый комок – триста юаней Сун Яо.
Удивлённо пожав плечами, я бросила их в коробку нищему у входа на пляж, мы загрузились в «Эскалад» Чжао и поехали.
Примечания:
«Дань» - китайская мера веса, примерно равная 50 кг.
«Бэнь дань» – сумасшедший.
«Цянь» - китайская мера веса, около 5 гр.
«Дошао?» - сколько? (кит.)
«Вань бадань» - мудак (кит.)
«Цзюгуй» - пьяница (кит.)
tank, 06-04-2009 11:02:21
маладца, кавер смешной
13281916РобЗомбе, 06-04-2009 11:03:22
ответ на: не девачка(с мАсквы) [46]
>а пачему я не могу выйти из реги второй день?
13281926>
>нажимаю выходи и ничего не меняется.
>
>странна
Это только начало... Скоро ты не сможешь выйти из удаффкома, потом из собственно инторнета, а увенчают фсё это дело жесточайшые приступы немотивированного страха при попытках отнять пальтсы от кловеотуры...
не девачка (с мАсквы), 06-04-2009 11:04:22
ответ на: РобЗомбе [52]
да ты аптемист.
13281935Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:04:31
我子子子起你娘杂
132819375;屁翻起啊.搞你姐姐
4199;眼!子子子死你家&
#22899;人!!!!!!!
;
Медленно превратившийся в хуй, 06-04-2009 11:04:53
смишно, хотя и как-то с ебаными намеками.
13281938Фрунзе, 06-04-2009 11:05:00
бэнь дань - это "долбоеб", если чё
13281939Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:05:16
你妹和我在洞房,翻ä
1328194325;覆地妹叫床.她说搞
24471;她好爽,一定要我做
;她郎!
бывший, 06-04-2009 11:05:39
Ржал. Сильно заебись, уважаемый Кирзач будет доволен. Отдельно оценил труд Автора по приданию тексту (у)местного колорита.
13281945Ἀμφιτρίτ, 06-04-2009 11:07:44
ответ на: не девачка(с мАсквы) [46]
>а пачему я не могу выйти из реги второй день?
13281969>нажимаю выходи и ничего не меняется.
>странна
Ты не жми, а дёргай.
РобЗомбе, 06-04-2009 11:07:46
ответ на: не девачка(с мАсквы) [53]
угу.. особенно по утрам понедельнекофф беспесды...
13281970Джаггабой, 06-04-2009 11:08:17
к4ому не нравятся словя сяо диди и вели бига- едут в Саратов. остальные пруццо. в кетай
13281977Шпендель (с непанятных компав), 06-04-2009 11:08:59
хе-хе. хи-хи-хи-хи. Мугога!!!!
13281984Неасилил
Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:09:00
Китайские ругательства.
1328198516:44
王八蛋
wáng bā dàn
ван ба дань
Значит это - черепашье яйцо - одно из самых, кажется, страшных и оскорбительных для китайцев ругательств. Типа, сучий потрох, только намного обиднее.
Откуда же такое ругательство взялось?
Вообще изначально это было 忘八端 (wàng bā duān / ван ба дуань), что значит забывший восемь (конфуцианских добродетелей).
А именно: 孝 xiào、悌 tì、忠 zhōng、信 xìn、礼 lǐ、义 yì、廉 lián、耻 chǐ - сыновняя почтительность, почтительность младшего (брата) к старшему, преданность, честность (искренность), вежливость (приличие), справедливость, бескорыстие (неподкупность), совесть (стыдливость).
Но потом, типа по созвучию, стали произносить 王八蛋 (wáng bā dàn / ван ба дань) “черепашье яйцо”, что, в общем, тоже очень вписывается.
Потому что: Черепаха в представлении обитателей Срединного Государства - это существо, крайне невоздержанное и неразборчивое в сексуальном отношении.
Так что никогда не бывает известно, результатом каких именно из бесчисленных половых сношений является появление того или иного яйца.
Соответственно, обзывая китайца ванбаданем, вы наносите жесточайшее оскорбление ему, а заодно и его матери, так как намекаете, что он “сукин сын”, невесть от кого его блудной матушкой рожденный.
Джаггабой, 06-04-2009 11:09:27
марские каньки
13281993вито (а еще я слышу голоса), 06-04-2009 11:10:03
темнелло
13282001Шпендель (с непанятных компав), 06-04-2009 11:10:22
смишно на самом деле
13282004Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:10:27
пиздануццо, три раза запостилось
13282006Морячог, 06-04-2009 11:10:33
Хирасука ёбнулся
13282008Джаггабой, 06-04-2009 11:10:48
хороший понедельник. пониже пра малдаванов- педоразов. тоже смишно
13282012Проприетарный палавой ХУЙ(с), 06-04-2009 11:10:50
http://me*mbers.shaw.ca/mvst/peeping.swf
13282013Юзать курсор-флешка.Звезду нахуй.
Фанат Кати Гамовой, 06-04-2009 11:11:23
вели бига смисно.
13282021Джаггабой, 06-04-2009 11:11:43
хирасука завидует славе клона пафиговьскава(жэсть, видео)
13282026Ἀμφιτρίτ, 06-04-2009 11:12:12
ответ на: Херасука Пиздаябаси [63]
Суд приговорил Херасцуку к ежедневному поеданию трёх ванбаданей.
13282029Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:13:00
ответ на: Джаггабой [72]
>хирасука завидует славе клона пафиговьскава(жэсть, видео)
13282037нахуй-нахуй....это просто тырнет у меня тупанул
Фрунзе, 06-04-2009 11:13:41
а вообще, славно. спасибо большое б. за полученное удовольствие от чтения
13282046Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:13:48
Мужской половой орган:
13282047* jībā ( 鸡巴; Интернет согращение: G8) = член
* jījī (鸡鸡; Интернет согращение: GG) = "детский вариант" что-то наподобие "пиписька"
* xiǎo dìdì (小弟弟) = член (младший братец)
* kuà xià wù (跨下物) = член... то что сокрыто под одеждой
* diǎo (屌) = хуй
* dēnger(灯儿)(Beijing slang) = хуй
Великий Князь БолтКонский, 06-04-2009 11:13:51
Кавер-хуявер...хуйня всё это... вчера подъезжаю к дому... на толковище был по Питеру и окрестностям... решали, кого кормящим ставить, кого смотрящим... в общем, так, обычные дела... рулить-то кто-то должен...о чём это я? Ща вспомню, сделаю глоток Мезо-Лаффит 56-го года... хорошо пошло из жестебанки... ща вспомню, бля...
13282048Пацан (жил в Солнцево), 06-04-2009 11:14:41
Идея веселая, но слишком затянуто. И еще там тов. Сухов поинтересовался, много ли в кетае ауди ТТ? Керзач, ответь отдельным крео в нужную рубрику. Правда интересно.
13282055Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:14:49
Женский половой орган:
13282058* bī (屄, 逼, 比, Интернет согращение: B) = пизда
* èrbī (二屄) = двойная пизда, в значение скорее "пиздец"
* shǎbī (傻屄) = тупая пизда
* sāobī (骚屄; traditional Chinese: 騷屄) = сука, доставучая пизда, пиздадельная
* chòubī (臭屄) = вонючая пизда
* lànbī (烂屄) = гнилая пизда
* niúbī (牛屄)= коровья пизда - в значении круто! пиздато! клево! (положительная коннотация)
* zhuāngbī (装屄) = воображала, показушница...
Осенний, 06-04-2009 11:15:13
пиздато хехе
13282062Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:15:24
shǎbī (傻屄) = тупая пизда
13282067Во как...Аню и в Кетае знают!
Джаггабой, 06-04-2009 11:16:00
ответ на: Херасука Пиздаябаси [74]
а че на суд ходил уже? померился юридическими пиписьками?
13282073Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:16:24
Оскорбления:
13282077* cào (肏/操) = ебать!
* cào nǐ zǔzōng shíbā dài (肏你祖宗十八代) = ебал я твоих предков до 18 колена
нихуясе, до 18 колена, жгут кетаезы
Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:16:53
ответ на: Джаггабой [82]
>а че на суд ходил уже? померился юридическими пиписьками?
13282086сходил, продолжение следует завтра
Олег Покс, 06-04-2009 11:16:59
Отличный кавер.
13282089Джаггабой, 06-04-2009 11:17:55
ответ на: Херасука Пиздаябаси [81]
ее там создали в секретных лабораториях, эта хуйня покруче конфликера будет. В один прекрасный день по команде из кетая мы все одновременно обосремся
13282102Великий Князь БолтКонский, 06-04-2009 11:18:01
А, ну да... подъезжаю к дому, короче... пристяжь отпустил всю... пристяжь - это шестёрки блатные, человек сорок, мне положено, как рулящему по Питеру и окрестностям, хуля сделаешь, ранг есть ранг... отпустил, короче, еду вокруг дома... что ж так колотит с утра, где Мезон-Лаффит, бля... и пристяжь отпустил, некому в ларёк сбегать...Ларёчницы охуели вконец, деньги требуют за всякую хуйню... ну они вообще-то не знают, что я рулю теми, кто контролирует тех, кто присматривает за людьми, которые обеспечивают... бля, руки трясутся... забыл опять...
13282105Шпендель (с непанятных компав), 06-04-2009 11:18:05
Даня - Кузьмич
13282106Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:18:08
http://choco-late.livejournal.com/736717.html
13282108вито (а еще я слышу голоса), 06-04-2009 11:18:24
што ж вы делаете, сцуки такие? всякий норовит обидеть художника
13282117lelek, 06-04-2009 11:19:07
Так вона как на самом деле то было ! а мы и не догадывались !
132821276*
Бенжамин Франклин 2 Лысый, 06-04-2009 11:19:12
100
13282128Херасука Пиздаябаси, 06-04-2009 11:19:22
Говно:
13282132* qù chī dàbiàn (去吃大便) иди жрать говно! (иди к черту! отвали!)
* fàng pì (放屁) = хуйня! брехня!
* pìhuà (屁话) = брехня, булшит
* xiǎolànshǐ(小烂屎)= говно (о человеке)
великий и могучий кетайский езыг....
Бенжамин Франклин 2 Лысый, 06-04-2009 11:19:41
хехехе
13282137Ἀμφιτρίτ, 06-04-2009 11:20:03
ответ на: Херасука Пиздаябаси [79]
灯儿сука 傻屄ябаси
13282146вито (а еще я слышу голоса), 06-04-2009 11:20:26
немного смешно. чуть более, чем на половину
13282149pb, 06-04-2009 11:21:22
отдыхаем
13282161Капитан Улитка, 06-04-2009 11:21:30
гугняво
13282163Медленно превратившийся в хуй, 06-04-2009 11:21:51
ответ на: вито (а еще я слышу голоса) [90]
сто лет не видел блестящий профайл вито.
13282165Великий Князь БолтКонский, 06-04-2009 11:22:42
Делаю круг вокруг дома... какая-то тафталогия, блять - "круг вокруг"... короче, круг сделал по двору... а яж меньше 230 не езжу никогда... привык, хуле... вечно спешишь.. то тёрки, то разборки, то воры в законе что-то не поделят, приходится разводить их по понятиям... по понятия-то сейчас мало кто живёт... короче, круги нарезаю вокр... около дома, скорость сброси малёха, конешно, до 220... хуле понтоваться... мне-то?... не понтоваться ни хуя не надо... кто-то и понтуется, может. а мне ни к чему, авторитет есть... все стрелки, тёрки - сразу меня зовут, всё броса
13282172