Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Сало в шикаладе

  1. Развлекайся
  2. Фкусно жрать
Есть и реальное сало в шоколаде – у мексов свинина в моле. А это такое подъебочное, но очень похоже и по виду и по вкусу

Еще одна разновидность свинины донпо

Пропорции соуса сложно объяснить, состав - светлый, темный, сахар, желтое вино. По вкусу густой, сладкий, приторный

1

Свинина только должна быть правильной, с максимальным количеством прожилок и толстой кожей. Такую видел у китаев, это из моего магазина. Гавно, но куда девацца.
Варим ее 10 минут

2

Обжарим без масла со всех сторон до корки

3

Суем вниз кожей в горшок и ставим минут на сорок, залив соусом, разбавив его бульоном. Где-то треть мяса должна быть ниже ватерлинии

Переворачиваем  и держим еще столько же при слабом кипении

4

Далее вынимаем из печки и вмешиваем в остатки соуса 1 чл муки из клейкого риса. Держим, помешивая, пока весь соус не останется на мясе

5

Ахуенная свинина кстати, подсел чето на нее. Мож хохлы где затесались, или китайцы.. один хуй не жиды, уже нормально

Хрундель , 27.08.2008

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


301

sars150, 28-08-2008 07:36:43

и ещё, все кто коментил рицепт по сути своей обычные хамы, беспризорники и ангольцы


извинятся буду завтра, идите нахуй

302

Polkovneg, 28-08-2008 08:00:24

гатично бля...

303

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 11:41:04

Нефёд, если тебе интересно знать про соус, то Light - это есть ЛЕГКИЙ соевый соус, который какой-то мудозвон перевел на русский как светлый. В легком соевом соусе пониженное содержание сахара по сравнению с обычным соевым.

304

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 11:44:44

"Инстинкт  объединяет женщин гораздо быстрее, нежели разум -- мужчин". Гюго знал, о чем говорил.
Бабы опять сбились в стайку. Гы. Если бы еще у вас, девачки и недевачки, ума хватало соперничать...

305

Sato, 28-08-2008 13:48:48

Фубля! Опять гагно от свинопатама. Буээээ.

306

КонАццкий Синдром, 28-08-2008 14:12:22

Нефед, зайко несет хуйню, как всегда. Светлый соус называется чтобы отличить от темного, это самый обычный соевый соус, есть легкий, с пониженым содержанием соли, но это другая пестня

307

Жмырный Налим, 28-08-2008 15:45:55

пока нечетая 6

308

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 18:16:00

ответ на: КонАццкий Синдром [306]

Синдром, ты просто чудесен в своем упорном нежелании учить английский. Гы.
http://www.fototime.com/ftweb/bin/ft.dll/detailfs?userid=9CDA9FDA247D4

Найди на этикетке соуса с пониженным содержанием соли слово light.

309

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 18:22:01

Гы. Я - балда. Ты же слово light ассоциируешь исключительно с цветом. Найди тогда на этикетке слово ЛЕГКИЙ в переводе на английский. О, сколько нам открытий чудных готовят долбайопы, читающие исключительно первый вариант перевода английского слова на русский из карманного словарика на 10'000 слов!

310

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 18:29:26

Переношу свои объяснения из соседней темы сюда, т.к. видимо, ты их не заметил.

Синдром, давай напоследок уже разберемся с английским и больше возвращаться не будем, ибо мне стыдно разжевывать тебе значение каждого слова.
heavy cream - густые сливки, а не тяжелые, так же как и густая подливка.
Есть сметана лайт, есть просто сметана. Ни хэви, ни дарк сметаны нет. Еще раз. Если найдешь на упаковке еды или питья слово light, которое обозначает цвет продукта, сообщи, пожалуйста. Я публично принесу тебе извинения.
Еще раз. light соевый соус есть легкий соевый соус из-за пониженного содержания в нем сахара и более легкой консистенции.

Для нас с тобой английский не родной. Не надо пытаться доказать, что это не так. Английский можно тупо переводить со словарем и брать первое значение слова для перевода, а можно пытаться понять по смыслу и подставлять разные слова. Для еды, напитков и сигарет нет противопоставления light-heavy в значении "легкий-тяжелый", точно так же как и light-dark в значении "светлый-темный". Все эти слова являются самостоятельными, обозначающими определенное качество или отличительную особенность продукта. Все. На этом ставлю точку.

311

КАкНАДскАя Зайка, 28-08-2008 18:32:54

Но если у тебя и правда определенные проблемы с пониманием английских терминов, относящихся к еде, то обращайся, всегда рада помочь. Б/п.

312

КонАццкий Синдром, 28-08-2008 23:28:28

Зайко, я обращался не к тебе. Твое понимание английского всем давно понятно.

313

КонАццкий Синдром, 28-08-2008 23:35:53

Блять, в последний раз-нет "легкого соевого соуса". Китайцы перевели как могли свое обозначение светлого. Чем он легкий-совершенно не понятно. Кстати, light cream и  heavy cream одинаковы по густоте, купи и сравни. Мне с тобой на эту тему не о чем разговаривать, знаю, что мое мнение тебе "до пизды". Спроси у Хрунделя, может он обьяснить зайкам.

314

я забыл подписацца, асёл, 29-08-2008 00:02:32

сделал. Жена дрочит.

315

Елдопихор, 29-08-2008 00:48:50

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [311]

>Но если у тебя и правда определенные проблемы с пониманием английских терминов, относящихся к еде, то обращайся, всегда рада помочь. Б/п.

Зайка традиционно идет нахуй.

316

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 00:56:30

ответ на: КонАццкий Синдром [313]

>Чем он легкий-совершенно не понятно.
Меньшим количеством сахара, а значит, меньшим количеством калорий, легче по консистенции.
>light cream и  heavy cream одинаковы по густоте
Синдром, ты такой же упертый как Дундук, который не отличает телятину от говядины в соседней теме. РАЗНЫЕ это вещи. А теперь сходи в магазин, купи сливки и пробуй, пробуй. Потом доложишь про одинаковость густоты. Если не отличаешь, то... я не хочу предполагать, что у тебя нет вкуса или соображения, возможен другой вариант: те, кто пишут на упаковке light и heavy - долбоебы вдвойне, потому что один и тот же продукт, ничем не отличающийся друг от друга, называют разными именами.
Синдром, я в ауте. Ты в Канаде ли живешь? У тебя отличное знание российских продуктов, но нет представления о канадских/штатовских реалиях. Есть еще одно предположение - живешь ты в центре русского района и закупаться ходишь в русские тошниловки, куда продукты возят из окрайны. Ну ничем другим я просто не могу объяснить, почему для тебя ВСЁ одинаково.
Я не берусь спорить о названиях и отличиях российских продуктов, ибо давно не живу там, а с тех пор там многое поменялось. Но, бля, за Канаду ответишь!!!

317

Елдопихор, 29-08-2008 01:06:09

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [316]

Но, бля, за Канаду ответишь!!!

Зайка, ты настолько уёбище, что нет слов - одни эмоции. И отбить тебе башню - эта из эмоций самая добрая. Надеюсь ты втыкаешь куда тебе следовать? Нет? Нахуй.

318

КонАццкий Синдром, 29-08-2008 02:12:08

хорошо, зайка.
Во-первых, я искренне рад, что ты умеешь читать со словарем, и даже нашла, что слово light имеет несколько значений.
Во-вторых, я так же рад, что нашла продукт, на котором есть heavy. Кстати да, хеви крим ненамного гуще, но хеви он не поэтому, а из за жирности. Я думал о сметане, так она что light, что обычная одинаковой густоты, хоть ты подпрыгни.
В-третьих, я уже тебе говорил, что ты можешь называть светлый соус легким, халапеньо-джалапено, использовать cleaver не для того, для чего он предназначен, считать, что плов-это много-много мяса и немнго риса, что бы набить желудок, что перцы начиняются исключительно мясным фаршем, что... да что это я, в самом деле? Да ни в чем себе не отказывай, вот!
Только камрадов зачем вводить в заблуждение?
В-четвертых, ну некогда мне заниматся твоим образованием, так что уж сама, ладно?

319

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 02:44:28

Синдром, я как раз не ввожу в заблуждение никого. Просто когда ты завираешься, я тебя немного поправляю.
Слово heavy по-русски в отношении сливок переводится как густые. Естественно, они более жирные, на них так и написано fat равно столько-то. Слово light что на сметане, что на сливках переводится как легкие. И хоть ты тресни, Синдром. Я рада тоже. Ты наконец-то пытаешься подружиться с английским и даже признал, что по густоте сливки отличаются.
Про сметану поговорим отдельно. Давай? Еще раз напоминаю, что слово light обозначает пониженное содержание чего-либо. Не забыл? В данном случае, жира. И т.к. по густоте сметана обычная и сметана лайт одинаковы, то и НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ в отношении сметаны термин heavy, который указывал бы на более густую сметану.
Итак, я жду от тебя хоть одно наименование продукта, где на этикетке указывалось бы слово light относительно цвета продукта.
Про джалапено... Хы. Называй легкий соевый соус на языке страны-производителя, чтобы все было по-честному и картошку по имени, подаренной ей родиной. Ну и т.д.
Про фаршированные перцы... ты подпеваешь ХЛМ, даже обсуждать это не буду.))) Изначально речь шла о перцах, фаршированных мясом, а не творожком или кус-кусом. Но вам-то все равно о чем гавкать, о кулинарии из вас даже под пытками ничего не выудить, ибо зиро в голове. Ну да это ничего, не у всех же такое хобби - кулинария.
И в-четвертых, я понимаю, что сёр под безымянными бздами занимает всё твоё время, поэтому не отвлекайся на моё образование. Ладно, я уж сама.

320

ХуеВ, 29-08-2008 02:58:26

хуясе бля... коканцкие соевые схоласты всё сруцца... как бы бля ватикан не сожгли из-за этово соуса...

321

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 03:00:00

Присоединяйся, Хуев. Все лучше, чем гавном перекидываться с безымяшками.

322

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 03:01:44

Вопрос про ризотто остался. Превалировал запах белых грибов или морепродуктов? А вкус? Что бы ты изменил в этом рецепте, если бы еще раз готовил? Или все получилось как хотел?

323

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 03:03:44

И еще вопрос. Уже про фотик. Ты тут на днях советовал Незнайке Canon. Он лучше, чем аналогичный сонькин или одинаковы?

324

ХуеВ, 29-08-2008 03:32:08

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [323]

нащот соуса срацца не буду, и так всё ясно... light soy sauce светлее обычного, но всиравно он нихуя не "светлый"... по поводу камеры - дело вкуса... я предпочитаю мыльницы кэнон, а зеркалки -  никон... соньки и пр., на мой взгляд - плебейская лабуда (за исключением некоторых фуджи)...

325

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 03:46:20

Посмотри, пожалуйста, http://www.dpreview.com/news/0801/08013004sonyalpha300350.asp
Что думаешь?
Я тут мнения собираю. У меня тотальная недержачка фотиков обычно 3-4 месяца и проебываю. Когда предпоследний утопила в океане через 2 месяца после покупки, то купила из необходимости первый попавшийся с самым большим количеством пикселей, все равно думала, что проебется через пару месяцев. Уже полгода держится. Это-то и настораживает. Гы. Присматриваюсь вот. Сонька кажется большой по размеру, проебать сложно.

326

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 03:50:00

Синдром, н/л кстати, если еще не понял. У меня нет вообще ничего личного ни к одному нику с удаффкома. Готовить умею, срацца люблю, но ничто человеческое мне не чуждо.)

327

ХуеВ, 29-08-2008 03:58:31

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [325]

не знаю... наверно я сноб, но не может сони иметь хорошее стекло, к тому же камера очень медленная... глянь лучше на Д90 - http://www.dpreview.com/previews/nikond90/  он к ноябрю должен появитца в продаже...

328

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 04:03:49

Спасиб. Посмотрю. Все равно я не фотограф и пользоваться фотофишками не умею.))) Мне бы так, цветочки снимать, да готовку. Жаль, на удаффкоме не выкладывают Фкусно Фотографировать. С удовольствием бы пофтыкала.

329

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 04:05:17

И про ризотто ответь. Ты бы изменил что-нибудь или все получилось так, как хотел, чтобы получилось. Запах и вкус креветок и грибов дополняют друг друга или пересекаются?

330

ХуеВ, 29-08-2008 04:11:28

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [329]

ризота такая мне лично нравитца... друганам готовил несколько раз - тоже одобрили... главное не переусердствовать с белыми сушоными грибами... хотя белыми грибами трудно что-то испортить....

331

Хрундель, 29-08-2008 04:34:55

Хуев, с каких пор это от тебя дундучятиной понесло? Стекла у него нет блять..
Я ваще не фотограф ни разу, и камера у меня бытовая за три рубля
я не выебнусь народными наградами, за фотки которые делаю тупо на кухне или как могу, но они есть блять
И даже в в виде призофф!!

332

Хрундель, 29-08-2008 04:41:12

Моё имхо я тебе озвучивал - кроме пластика и многопиксельности от жизни у тебя - нихуя, из того что от жратвы которую видел, окромя кое-чего

Это не наезд, это мнение (на Меко ращщитываю) - в ноябре в России не буду

333

ХуеВ, 29-08-2008 05:00:54

ответ на: Хрундель [331]

>с каких пор это от тебя дундучятиной понесло?

не понял....

334

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 05:04:22

гы. он имеет ввиду, наверное, снобизм в отношении фотиков.

335

ХуеВ, 29-08-2008 05:04:25

ответ на: Хрундель [332]

на меко ращитывай вне всяких сомнений... если Звукореж меки пропьёт-зажилит, всиравно доставим... но за дундучятину бля ответишь (пластик и многопиксельность оставим в стороне)....

336

Хрундель, 29-08-2008 05:11:41

за дундучятину отвечю, бля буду
Звукореж не пропьет, уверен
http://www.youtube.com/watch?v=xrlEaJB_j0g

337

ХуеВ, 29-08-2008 05:15:33

ответ на: Хрундель [336]

кстати о птичьках... тьфу блять... о чепотлях... мне морито больше нравитца, чем меко... наверно я чепотлевый плебей....

338

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 05:15:55

А чо, перцы пересылать нельзя, только как штирлицы из рук в руки?

339

ХуеВ, 29-08-2008 05:23:12

ответ на: Хрундель [336]

монгол шудан нахуй...
http://www.youtube.com/watch?v=jzqMJWlKMsY

340

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 05:28:51

350 раз уж никто не нахает

341

Хрундель, 29-08-2008 05:35:07

ответ на: ХуеВ [337]

если это те чипотле, лучше меко, хотя как ни странно,
лутшими чипотлями угощают ныне в Мск
http://www.youtube.com/watch?v=KPRxoncWiSA&feature=related
Миша, я наверно буду не в Мск, передай через Андрюху плиз
отсюда передавать, видимо, нечего передам по прилету, чего у вас нет

342

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 05:39:29

Хуев, барбарис проси. нет его.

343

Хрундель, 29-08-2008 05:47:36

на тебе Хуев на разные лады

http://www.youtube.com/watch?v=v8hhhjwLFhE

http://www.youtube.com/watch?v=S4rmN-KQtKE&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=CSWG90Sg9GI

344

Хрундель, 29-08-2008 05:48:14

родина бля

345

я забыл подписацца, асёл, 29-08-2008 06:02:49

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [338]

ога... тока из рук в руки... как сиськи... ибаццо давай?

346

я забыл подписацца, асёл, 29-08-2008 06:05:06

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [338]

ты кстати в какой провинцие?

347

Doostello, 29-08-2008 09:48:56

прегатовил! суко бюджет встал в 550 рублей,блять! какое гавно!

348

КонАццкий Синдром, 29-08-2008 14:16:19

ответ на: КАкНАДскАя Зайка [319]

Я доволен, что сумел тебя убедить занятся самообразованием, тебе еще много предстоит узнать.
Что хеви-ето густой.. ага, сейчас возьму лайт, добавлю крахмала и станет хеви.
я говорю о типах соевого соуса, а они все таки светлый и темный, если не считать еще 7 мне известных, хоть уши на бантик завяжи, ХРун наверняка знает больше.
Про перцы-ХЛМ тут не причем, был удивлен, что наши мнения сошлись.
Скоько лет живу в Канаде-не слышал, что бы кто либо называл джалапено-наверно только особо одаренные.
Про сер даже писать ничего не буду-действительно нет времени, работа последнюю неделю занимает 17-18 часов в день.

349

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 18:57:23

Смешной пафосный старичок! Если бы ты работал по 17-18 часов в день, то не пердел бы на удаффкоме под разными бздыками в течение дня. Те, кто работают столько, им вообще до пизды всё. Бля, привык прятаться за чью-то спину. То ХЛМ в команду зазываешь, то на Хрунделя уже в который раз киваешь, то в толпе замешиваешься. Старики-затейники, бля. Научили вас иметь партийную точку зрения...
Начать с того, что произношение джалапено - это русский вариант английского джалапинёу, до произношения звуков не докапывайся, на русском невозможно написать, куда язык загибается. На наречии нахуатль их кличут халапино, на кастильском наречии - ксалапеньо. На мексиканском испанском - халапеньо. Как-то так, я испанский не знаю. Россия этих перцев не выращивает, поэтому переврала название на свой манер, адаптируя английский язык, впрочем, как это случалось раньше со многими продуктами, которые импортировали из англоязычных стран. По прошествии какого-то времени, пара мексиканских сосок решила, что правильнее будет называть перцы их мексиканскими названиями, и пошло-поехало. А чо бы исконно-нихуя-не-русский продукт картофель не звать его истинным названием? Ну и т.д.
Испаноязычную девочку Дору, которую выдумали американцы и заработали на ней более одного миллиарда долларов, вообще в России обозвали Дашей. И ничо, удаффком проглотил, ни одна демонстрация не вышла на площади российских городов и не размахивала хуями и сьськами, чтобы вернуть девочке-гидроцефалу ее настоящее имя.
В чем твой пойнт, Синдром? Я понимаю, конечно, что тебя гложет нереализованная жажда отмщения, но тухлячок на твоих фотках был и готовишь ты уныло и почти всегда так, что есть к чему докопаться. Теперь ты бегаешь за мной следом, пытаясь свою задницу на британский флаг порвать, чтобы задеть меня. Более того, ханжески призывая к нормальному общению, ты еще ни одно сообщение не построил таким образом, чтобы с тобой можно было общаться конструктивно. А нахуя? Подсказка: я не живу в виртуале, поэтому меня невозможно задеть виртуальной брехней. Здоровье береги, в твоем возрасте это важнее, чем на гавно исходить. Возрастные недуги не дремлют, и большинство их как раз от эмоционально-неуравновешенных мыслей.

350

КАкНАДскАя Зайка, 29-08-2008 19:07:42

Кстати, для меня название "джалапено" не является принципиальным. Могу просто звать его острым перцем, если это успокоит твою израненную душу.Гы.

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Втянешься в войну - она пойдет за твой счет. И ты из хозяина московской фабрики превратишься в заштатного квартировладельца с пятеркой на похороны на книжке. »

«Я стою в палате и наблюдаю людей, которых жизнь коснулась жестоким своим перстом. Открыл блокнот и как будто  что-то пишу в него. На самом деле, просто не могу уйти. Девочка выглядит просто ужасно, на ней совершенно нет волос, она вся обгоревшая. Долго задержать на ней взгляд вряд ли получится. Я набираюсь смелости и спрашиваю мать, есть ли её фотографии.»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg