«Приветствую, уважаемые камрады, посвященные в страшную тайну того, что литература – это не только, и не столько креативы на Удаве, и до базуки, Пункта и Староверова, оказывается, тоже была литература. Однако обзор мой как раз для неповященных. В силу объективных и субъективных причин не хочется писать о новинках современной литературы: ибо объективно – новинки почти не читаю, субъективно – не нравится. Поэтому продолжу выуживать фолианты из прошлого.
Если вам надоели книги на пару часов в поезде, и вы устали от споров с малограмотными знакомыми «кто гениальней, Белкин или Багиров?» (прав на использования данных брендов естественно нетути), то эта книга – то, что Фрейд прописал. Кхе-кхе…»
Примерно так бы я начал обзор книги Джейма Джойса «Улисс», и все это гнусным голосом и менторским тоном, если бы знал, что его «выложат», но так как знать этого не могу, а уже дохуища написал, то пусть начало остается таким, гы-гы.
Да, книжка очень даже не нова (окончил в 1922), и совершенно не на час («Война и мир» нервно и в сторонке), но чтобы сразу не нагнать на потенциального читателя (а потенцией придется запастись, и поболе…) скуку и ужоснах, скажу только, что во всем мире это признанный шедевр №1 «всех времен и народов», ни более, ни менее.
С чегошеньки начать про книгу то?... Может кратко сюжет? (Хе-хе, кто читал тот поймет). И так, кратко сюжет: эта книжища в страниц 800 (в моем издании, т.е. то, что у меня) повествует об одном дне, да-да, ОДНОМ ДНЕ!!! 2-х главных героев – учителя, журналиста и хуй пойми кого еще Стивена Дедала (эмопадонкавский образ самого писателя, с автобиографичными вставками из его жизни) и некоего Леопольда Блума – Дублинского еврея, толи рогоносца, толи просто параноидальной личности. Что еще по сюжету? Ну, они там целый день (вместивший действий, проишествий, встреч, бесед как минимум на неделю) что-то хаотично шарятся по городу-герою Дублину, тусуюся сами по себе, изредка пересекаютя, но общий смысл всего этого можно понять, только если внимательно, раза три, прочтешь разъяснения к каждой главе в конце книги (все они сами этак страниц на 150-200). Разбивка книги на главы соответствует определенным сюжетам «Одиссеи» Гомера, не всегда, впрочем, явно; да хуй там явно, ваще не пришей пизде рукав! Также каждой главе соответствуют какие-то «дополнительные планы», «органы» (жопы, правда не замечено, но хуйпезда где-то была), цветовая гамма, и целая туева хуча ссылок-разъяснений аллегорий, аллюзий и словесных эскапад всех героев-гемороев. В книге море ссылок на Ирландкую, Английкую и Мировую литературу, мифы и легенды кельтов, Древней Греции, имена деятелей ирландского сопротивления, обыкновенных реальных жителей Дублина и т.д. и т.п. – короче упатеите лазить в конец книги читать пояснения, что увеличивает время прочтения книги в раз десять; в противном случае нихренища не понять их юмора и остроумия и ваще смысла.
На мой взгляд непрофессионала, книга написана очень тяжелым языком: запутанные «как в жизни» диалоги, потоки мыслей, образы, образы на образы, обрывки мыслей, – для неподготовленного читателя – хаос и мешанина. Книга о-о-о-очень «под настроение», но если соответствующее вас посетит, то получите море удовольствия: отвлеченно читать невозможно, во время прочтения как бы погружаешься в текст повествования и энергично плаваешь в нем способом «баттерфляй», напряжение мозга должно быть колоссальным, иначе не стоит и браться.
Еще интересный момент, в пояснениях к книге встречаются уточнения реальных событий, из которых мы видим лукавство самого автора, например: облитый грязью друг героя книги Бык Маллиган, якобы живший на иждивении автора-Дедала, в реальности сам помогал бедняге, временами еле сводившему «концы с концами» (гм… не хрена себе написал про концы!), вот жжешь сцука.
Честно сказавши, я читал с небольшими перерывами целый год – как будто покорил Джомолумгму.
Извините, если скучно, но вы еще книгу не читали, гы-гы!!! К прочтению обязательна!
Gloza_und_Ushi, 24-09-2007 18:13:56
Хороший обзор, правильный. Да и книга стоит того.
8266495Но, непонятно: зачем? Те, кто читает не только Интернет, уже по идее должны были бы ознакомиться. А тем, кто читает только Инет, эта книга не нужна. Не продерутся улицами Дублина.
Воспитатель дебилов, 24-09-2007 18:14:55
кабо абэ
8266500Хрысьцина Усцинавна Йорк, 24-09-2007 18:15:26
Пыталась читать раз 5. Или 6. Не пошло...
8266503Где-то в районе 150-200 страниц накатывало дикое раздражение. И все.
Gloza_und_Ushi, 24-09-2007 18:17:10
ответ на: Херасука Пиздаябаси [25]
>>нет спасибо, хватило "игра в классики". хуже нет чем заставлять себя делать то, что в другом случае с другой книгой делал бы с удовольствием - читать
8266512>
>Не могу согласиццо. "Игру в классики" читал с огромным удовольствием - и в обычном порядке, и как афтар рекомендовал.
____________________
Согласен. Rayuella - шедевр мировой литературы. Я ее читал по схеме Кортасара и по обычной схеме. Через пару лет после первого прочтения, перечел, но в обратном порядке.
Хератор, 24-09-2007 18:24:30
Ктонить Мисиму, Кавабту читал? Стоит ли? Абу, Оэ-некорое читал, понравилось, но не без ипонских закидонов, Дураками-европопса.
8266554Nail, 24-09-2007 18:25:42
дахуя букофф,бля©
8266564Rt, 24-09-2007 18:26:18
читал
8266566Евгений Староверов, 24-09-2007 18:30:11
Я читал эту хуергу в армии, все два года. Быть может она иподвигла меня на собственное творкчество. Восхотелось коротко и ясно на одной двух страничках донести до читателя мысль. А Улисса я бы отпиздил, но к сожалению(расплакался) он помер.
8266584Смох, 24-09-2007 18:34:46
Джойс маладец забавную херь напейсал
8266614Gloza_und_Ushi, 24-09-2007 18:40:45
ответ на: Хератор [35]
Кобо Абэ - рекомендую. Мисиму - тоже.
8266636Дураками - блять не попса, а говно.
фри бсдя™, 24-09-2007 18:45:05
ответ на: Gloza_und_Ushi [40]
Кабо Абэ - поддерживаю обеими руками
8266656Херасука Пиздаябаси, 24-09-2007 18:53:18
ответ на: Хератор [29]
>Херасука, а ипонцев читаешь?
8266698Не повериш - Акутагаву в 6 лет читал. Мисима, Абэ уважаю очень. Правда, давно не перечитывал.
Ослег-овцеёб, 24-09-2007 18:59:00
Почему никто о Рюноске не вспоминает и о Рампо?
8266732Херасука Пиздаябаси, 24-09-2007 19:03:24
ответ на: Ослег-овцеёб [43]
Тока вспомнил вроде. Рампо тоже жжот.
8266762Dellirium, 24-09-2007 19:06:15
ответ на: Евгений Староверов [38]
Злой ты. Я бы забухал.
8266774Сначала.
Херасука Пиздаябаси, 24-09-2007 19:08:04
А исчо не забуду "Записки у изголовья" Сэй-Сенагон. " Госпожа кошка, служившая при дворе, была удостоена шапки чиновников третьего ранга и почтительно титуловалась "Госпожой Мёбу""....
8266782нихуянезавбыл., 24-09-2007 19:11:16
если можно, я не буду это читать. ладно?
8266801Дзянкей Дадзё, 24-09-2007 19:13:12
Есть забавный фильм, навеянный записками. С Иваном Макгрегором в г.р.
8266812Мисиму четать всем. И про Мисиму тоже. Один момент: фтыкатель должен свыкнуцо с тем, што афтар-ахтунк. Ну да смотревшие "Табу" не зассут, палагаю.
нихуянезавбыл., 24-09-2007 19:13:12
почитал каменты. пантов то, пантов... экие вы коллеги. типа а вот , кто тут самый тепреливый и незагруженный работой.
8266813наверное смог бы прочесть это. если бы меня заставили.
Евгений Староверов, 24-09-2007 19:14:47
ответ на: Dellirium [45]
>Злой ты. Я бы забухал.
8266822>Сначала.
Я не злой, а наоборот милый.
Нефёд, 24-09-2007 19:16:36
боян
8266833Евгений Староверов, 24-09-2007 19:16:59
ответ на: нихуянезавбыл. [47]
Не можно Миша, а нужно. На крайняк меня почитай.
8266835xz-zx, 24-09-2007 19:17:26
Афтар, рановато тебе Одиссея читать, на Мики Маусах тренируйся
8266839Дзянкей Дадзё, 24-09-2007 19:19:23
Кстате, забыл. Улисса и Джойса вообще четать не советую. Желание прочетать должно возникнуть само, если культурно-ценностное поле сформировано в соответствии с парадигмами Джойса. Не знаю толком, как это объяснить, но это таг.
8266844Дзянкей Дадзё, 24-09-2007 19:23:43
Кстате, забыл. Улисса и Джойса вообще четать не советую. Желание прочетать должно возникнуть само, если культурно-ценностное поле сформировано в соответствии с парадигмами Джойса. Не знаю толком, как это объяснить, но это таг.
8266862white medved, 24-09-2007 19:41:31
ответ на: Дзянкей Дадзё [55]
не... чё.. нормально так всё объяснил. "Парадигмаме Джойса" чо тут нопонятнова
8266978Обзор нормальный Книжко уже качаю. Где скачать пародигмы Джойса?
wizzle, 24-09-2007 20:43:13
апзор хуита в принципе
8267427книшку так и не асилел
Зелятор, 24-09-2007 23:02:13
Читал Джойса, не понравилось. Запомнил только в русском переводе: "у тётушки салли есть дыра с волосами" и "у дядюшки дика есть длинная пика". Хуйня этот пресловутый "стрим оф консиснесс", для неокрепших юношеских умов вообще как вирус, с катушек вполне можно слететь. Не вижу ничего остроумного в "Улиссе", бред один. Хотя, оно конечно, доморощенные интеллектуалы со мной не согласятся. И хуй на нихъ...
8268776Зелятор, 24-09-2007 23:05:56
"Поминки по Финнеганну" его - тоже хуйня, ещё большая, чем "Улисс" пресловутый.
8268824Зелятор, 24-09-2007 23:14:47
На инглише Джойса вообще читать невозможно, спотыкаешься об каждое предложение, инверсии, нелинейная проза хуле, как у молодого Павича, но у Павича хоть мысли ясны. Лучше Эдгара По в оригинале читать, хоть образы красивые и слог хороший, хотя тоже нихуйа непонятно без словаря из-за обилия архаизмов и среднеанглийских слов.
8268923Creeping Death, 24-09-2007 23:18:41
Мисима офигительный автор
8268968есть у нево один рассказик - Патриотизм называется. Жесть.
Золотой храм роман - шыдэвр
Акутагава как-то не зацепил, захотелось его почитать после фильма "Расёмон", но как-то не то.
а Джойс - еще раз - ГРАФОМАН.
Кастракис Полупопалос, 24-09-2007 23:25:07
Ниебическое говно для дерьмогурманов. Жрите его сами, блять.
8269052Who Янсон, 25-09-2007 00:02:25
>до базуки, Пункта и Староверова, оказывается, тоже была литература.
8269381НЕ ВЕРЮ!!!
Who Янсон, 25-09-2007 00:03:43
ответ на: zealator [60]
>На инглише Джойса вообще читать невозможно, спотыкаешься об каждое предложение, инверсии, нелинейная проза хуле, как у молодого Павича, но у Павича хоть мысли ясны. Лучше Эдгара По в оригинале читать, хоть образы красивые и слог хороший, хотя тоже нихуйа непонятно без словаря из-за обилия архаизмов и среднеанглийских слов.
8269397думал себе в библиотечку улисса на инглише купить.
полистал...
гавно.
Иван Уколов, 25-09-2007 02:28:11
Улисс - это пиздец. Я удивляюсь, как автор вообще такое высрал. Не в плане объема, конешно. И сакраментальный вопрос - зачем. Читал параллельно с комментариями. По завершении катарсиса не испытал.
8270017Иван Уколов, 25-09-2007 02:36:03
Думаю, переводчику было херовато. Такой мега труд. И даже фамилии страдальца простой читатель не вспомнит.
8270035Зелятор, 25-09-2007 03:19:02
Специально посмотрел переводчика "Улисса", их двое - В. Хинкис и С. Хоружий. Мне эти фамилии ни о чём не новорят, а Вам, коллега? Комментарии - тоже С. Хоружего. Да, труд у них был немалый, хочется надеяться, сносно оплачиваемый.
8270107Дядё Джанки, 25-09-2007 07:30:02
а вообще, гаспада падонки, лично йа охуенно удовольствия черпанул от конкретно борхеса и конкретно павича. очищенное удовольствие, без примесей, свободная игра ума и духа блять. для таково тупня как я, неабразованово иблана бес признакоф мозка, эта летература аказалас пиздец какой панятной. а "страшные истореи о любви" павича можна хоть сейчас на главную блять.
8270481Хератор, 25-09-2007 08:40:02
"Страшные истории..?" Надо почитать!
8270710iTorn, 25-09-2007 09:30:20
Пытался читать, все понятно,должен быть пиздец, поток сознания, доцент Фрейд и.т.д.Думал по-английски пойдет,скачал, но это пиздец, мозги трутся и скрипят - напрягает пиздец.
8270894Но сколько ж Джойс травы выкурил?
Аффтар, а в примечаниях не написано какую траву курить?
MeMyself&MFI, 25-09-2007 09:36:03
У Мисимы еще неплоха пиеса "Мой друг Гитлер", про Эрнста Рема.
8270924Дядё Джанки, 25-09-2007 09:39:29
гыгы, и пачему-то никто не упоменаед "исповедь маски" мисимы, а веть это практически автобиографея блять.
8270944я забыл подписацца, асёл, 25-09-2007 11:34:24
Дядё Джанки -похоже ты законченый алкаш, "страшные истореи о любви" реально рулят? павич охуеннен, согласен
8271975Windbag, 25-09-2007 13:39:28
вы тут все "такие умные, аж страшно!" (с)
8273345кто вообще все эти песдоглазые пейсатели? а то я кроме Чуковского Чуда-дерева ничего не читал. вот это б\п шыдевр.
бугогмуахаха, 25-09-2007 23:15:24
афтар ты еблан, в Войне и Мире 2000 страниц плюс-минус 500 в зависимости от шрифта и формата, а не каких-то 800.
8278817Зелятор, 26-09-2007 01:00:00
Борхеса, кстати, Умберто Эко вывел как персонаж под именем Хорхе, негодяй такой, в "Имени Розы".
8279730Иван Уколов, 26-09-2007 01:29:12
ответ на: zealator [67]
Читал вступительную статью в своем издании. Не помню детали. Вроде бы Хинкис начал переводить Улисса, но, видимо, запарился, и пригласил Хоружего. То ли болел, и хирел постепенно. Короче, Хинкис лет через 10 после начала перевода помер, а Хоружий завершил перевод и написал комментарий. Хотя даже по-моему он вообще похерил всю работу Хинкиса и перевел заново все с начала.
8279894По-моему Хоружий только Джойса и переводил. Хотя хер его знает.
монстр Хуёнстр, 26-09-2007 14:09:04
"Улисса" имеет смысл читать только в оригинале, а для этого нужно очень хорошо знать литературный английский английский. Тогда действительно прёт, ибо стиль Джойса превосходен. На перевод можно время не тратить, ибо не в смысле достоинства романа, а в стиле.
8283848otto, 26-09-2007 16:54:11
Хератор, при всем ув., опзор нелеп, ну ты есче четвероевангелие обозри. али паралипоменон.
8285696Ni(CO)4, 28-09-2007 10:22:03
Джойс рулит, хуле тут говорить?
8303014Не нравицца - не читайте.
От себя еще добавлю: Борхес и Эко -
кристально чисты и блестящи,
Павич и Кортасар - мутны.