Тропическая ночь с характерным запахом жженного дерева и прелой листвы стремительно неслась навстречу. Свет автомобильных фар выхватывал из темноты то кусок дороги, то джунгли, то редкие указатели. Юркими тенями рыскали мангусты, исчезающие перед приближающейся машиной неуловимыми молниями.
– Блядь, Майк, тут ограничение скорости пятьдесят километров, а ты несешься под сотню!,- ору я агенту, умудряющемуся еще и ритмично подтанцовывать за рулем под льющуюся из динамиков музыку Боба Марли.
– Эдвард, don’t worry, it’s my country! –следует бодрый ответ. Типа, я тут все мели знаю.
Вот мудак загорелый! Я скоро сам эту трассу Кингстон- Порт Кайзер наизусть выучу, только поседею раньше времени. Задрали эти местные ковбои, вон, ухо у меня до сих пор, как у Миронова в фильме “Бриллиантовая рука”, хотя уже два дня прошло, как прилетел на Ямайку. Дело было так: по пути самолет попал в ураган, сели в Пуэрто-Рико, проторчали там часа два, а затем решили все-таки лететь по назначению. Но Кингстон не принимал, приземлились в Монтего-Бэй, популярном курорте американских студентов и мелких клерков. Авиакомпания предоставила бесплатный отель, и, проснувшись утром в номере, я обнаружил, что от непогоды не осталось и следа. Ярко светило солнце и небо радовало безупречной синевой. Окунувшись в Карибское море и вернувшись в гостиницу, я прошел во внутренний дворик к бассейну и вступил в недружественный диалог с одним из пассажиров, здоровенным негром лет пятидесяти с бритым черепом и толстенной золотой цепью на мощной шее. Чего он от меня хотел, так и осталось тайной, но повернувшись к аборигену спиной в попытке разговор прекратить, я получил оглушительный удар в ухо раскрытой ладонью. К моему счастью, развивать успех агрессор почему-то не стал, а с интересом уставился на мою изумленную физиономию, чем я немедленно воспользовался, навесив ему свинг справа в лучших традициях бокса начала двадцатого века. Не хочу корчить из себя супермена, но удар вышел удачным. Максимка, заливаясь кровью, уселся на задницу, сломав попутно пластиковый стул. Отказавшись от вызова полиции, я снискал симпатии обслуживающего персонала отеля и инцидент замяли, но ухо болело еще долго.
Агент, встречавший меня в Кингстоне, выслушав эту историю, весело смеялся. Он же и вез меня ночью через всю Ямайку, очевидно решив добить. Но, слава Богу, добрались благополучно и утром я излагал эту историю капитану, который тоже не грустил, внимая мне. Веселые, блин, люди, якорь им в задницу!
Обратный путь мне скрасила старая английская леди, сидевшая в самолете по соседству. Узнав, что я русский, да еще и из Мурманска, она с восторгом поведала, что пережила двух мужей, участвовавших в северных конвоях во время войны и прививших ей уважение к русскому народу. О неграх, кстати, англичанка отозвалась без всякой толерантности, как о бандитах и бездельниках. Но Ямайка прекрасна, в чем я с ней полностью согласен…