Предупреждаю, о хохлосраче и мыслей не было. Навастей толковых на севодня нет, што было.
- Ну, шо, Мыкола грибут?
- Грибут, итить иху матку - ридавой хохлапагранец Тирещенко начал ат нетирпения выписывать на месте гапака. Благо маскеровачные шаравары пазваляли. – жевыми брать будем или на месте, па законам аранживай ривалюции?
- Жывыми брать нада, а то хуле пребор для аццких начных пыток уже месец испытать не можем – сторшына любовно пагладил партрет Юсчинки с патсветкай.
- Астыньте-ко хлопци– харунжый захрустел сушоным вареникам, запил барщом ис фляшки и дастал Сименс А1 – щас с начальствам свяжимся.
- Аскаридо, Аскаридо. На связи Власаглав-5 (в этом месице пазывные были глисты). Требуеццо помощь свеново цепня. Приём.
- Ты канчай выёбываццо, Кавальчук – сказал нидавольно сименс – давай панашему, панатавски «браво, браво, я виске. Нужно запить бгууа» Хуле гавари парусски, па другому-то и не учили.
- Вобщем так Тарас Апанасыч, са стараны малдавии к нам движуццо десять баевых караблей типа «плоскадонка двухвёсильная», гружоных ниапознанной хуйнёй. За штурвалами баивики в жупанах и гуцульских шапках, поют што-то пра кишынёф. В общим, вылитые кацапы. Прикажыте пренять смертный бой, мистер патпалковник?
- Дай-ка пакумекать… - ис трубки пахнуло плохо ачищенной гарилкой – патапить к хуям, так тавар прападёт. Нипахахляцки както. Ладна, чериз десить менут буду.
- Мы не подлые русские аккупанты, мы чесные малдавские кантробондисты, пан паграниничный адмирал – главарь задержанных карсаров фартуны, каждый ис каторых успел палучить зачот афтаматом маскальскава праизвоццтва, истачал преродную малдаффскую вежлевость – визём даступных па цыне икалагически чистых курачек (гуцул поднял выпавшый акарачок и вытир ево аб сапог) с благароднай целью падхарчить браццкий незалежный народ, вот атведайте свежатенки, гаспадин менистр абароны.
- не брат ты мне, морда румынцкая – жовта-блакитный Карацупа патсчитывал па чём сдаст курятену в блежайшую карчму. – а што жыватинка-то не гриппавала перет смертью?
http://lenta.ru/news/2006/06/20/chicken/