Южнайа Карейа ниибацца низависимайа страна, паэтаму там ришыли атказацца ат названийа гандоноф на английский манер - кондом.
Ришыли какнить па-своиму блять, ероглефами накропать блять.
Падабрали пару ероглефоф (напесать их немагу, так как нет карейской блять раскладки), кароче звучит толи - э-пил, толи э-пир, толи проста "еби", хуйвыгавариш кароче их йазыком птичим блять. Вопщем адин ероглеф - любовьсть, а фтарой - неапхадимость. Типо - "ниапхадимо поебаццо", как пароль для аптекарей касаглазых нах. И заставили исправить нах название на фсех пачках с гандонами.
И фсё бы зоепца, да тока у них там ероглефоф даебени, и пахожых па звучанийу тожэ.
Ну и вот, адна бапка карейскайа вазмудилась - "Што за хуйня! Маиво внука дразнят гандонышэм, из-за таво, што майо имя звучит как "бабушка ебласья"".
Ну хули делать... Предёцца абратна на фсех пачках каракули переписывать.
Новасть нарыта
тут беспесды.