Однажды к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону пришли черные – черные люди. Они сказали, что работают в черном – черном от черники лесу и строят там коттедж. Раз в неделю к ним на черном – черном мерсе приезжает хозяин, и платит им за работу черным – черным налом. И вот в последнее время эти черные – черные люди стали замечать, что из их бригады стали пропадать куда то чернорабочие.
Когда Шерлок Холмс выслушал черных – черных людей, он закурил черную – черную трубку и сказал доктору Ватсону, который пил черный – черный кофе и ел бутерброд с черной – черной икрой: –Мы должны отправиться туда, Ватсон, и расследовать это черное – черное дело.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон вымазали черным – черным углем свою одежду, а лица и руки черной – черной сажей, и отправились вместе с черными – черными гастарбайтерами в черный – черный лес.
Всю неделю Шерлок Холмс и доктор Ватсон пахали по черному – черному. Они таскали черный – черный рубероид, плавили черный – черный битум на костре и раскатывали по дорожкам черный – черный асфальт. Питались одним черным – черным хлебом, пили черный – черный байховый чай и спали на черном – черном земляном полу.
Через неделю на черном – черном мерсе приехал хозяин и заплатил Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону за работу. –Ватсон, я понял, что нас по черному – черному наебали, - сказал Шерлок Холмс, подсчитав лежавшую мелочь на своей черной – черной от грязи ладони. Нам надо сваливать отсюда к чертовой бабушке!
Черные – черные люди смотрели на Шерлока Холмса и доктора Ватсона во все свои черные – черные глаза. Скалили черные – черные зубы и смеялись. А Шерлок Холмс и доктор Ватсон тоже стали смеяться. Такой уж у них черный – черный английский юмор.