Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
Превед, дорогой друг. Вижу, вижу, как дрожат твои пальчики, ты закрываешь глаза и представляешь себя серьезным, маститым автором, который едет на белом Мерседесе по широкой улице, а с обеих сторон дороги тебе несутся вслед восторженные крики поклонников: «Страна приветствует своих аффтаров», «Пешы исчо», «Аффтар жжот» и так далее. Да, сынок, это слава. И тебе ее не избежать, если ты, конечно, будешь двигаться к ней в правильном направлении, которое я сейчас тебе задам.
Перво-наперво выкини томики Пушкина, собрания Достоевского, сочинения Льва Толстого и прочую муть, которой тебя пичкают в школе. Немедленно зачеркни свои стихи, в которых есть строчки: «Я вас любил, любовь, еще, быть может, в моей душе угасла не совсем». Во-первых, это не твои стихи, а во-вторых – это сейчас немодно. Настоящие аффтары тасуются на удафкоме и на факру. На этих благородных сетевых ресурсах ты узнаешь все правила этикета, исполнение которых отличает настоящего аффтара от всех прочих. Главное в искусстве создания креатинизма - это чувства. Настоящий аффтар чувствует музу не сердцем и головой, как прочие несознательные писаки. Они их чувствуют жопой, которая подсказывает им правильное направление мысли и помогает развить искусство написание креатинизмов до заоблачных высот. Аффтар никогда не напишет: «Однажды, в студеную зимнюю пору, я из лесу вышел – был сильный мороз».
Во-первых, орфографические и правильные грамматические написания это уже прошлый век. Сейчас не принято писать в соответствии с правилами русского языка. Это западло, дорогой товарищ. От количества орфографических ошибок зависит уровень мастерства. Настоящий аффтар никогда не унизит себя правильным написанием слов. Вместо «однажды», он напишет «карочи, аднажды». Вот видите, всего пара ошибок и как преобразилось слово – его уже приятно и интересно читать и мы в предвкушении ждем, какой же литературный загиб нам преподнесет аффтар в дальнейшем. Это устаревшее выражение «в студеную зимнюю пору» - да оно не отражает всего того, что чувствует писатель, которому довелось побывать зимой в лесу и благополучно из него выбраться. Аффтар бы написал: «я чуть яйцы ниатмарозил». Смотрите, здесь мы, кроме орфографических ошибок, вводим новый оборот «слитное написание слов». Это существенно украшает предложение. Нам не нужно выдерживать паузы, писать какие-то запятые, гораздо удобнее и читабельнее писать некоторые слова слитно, тем более что смысловая нагрузка при этом не теряется.
А упоминание о яйцах, говорит нам, что эта тема близка автору, так как в зимних перипетиях он едва не потерял самое ценное, что у него есть. «Я из лесу вышел – был сильный мороз» следует читать как «выхажу излеса – все ищо нижарко». Ну, тут ясно, что аффтар говорит то же, что и господин Некрасов, но современным, понятным языком. Дальше, в оригинале идет фраза «Гляжу, подымается медленно в гору, лошадка, везущая хворосту воз». Во-первых, «подымается медленно» - это оскорбление. Подыматься должен всегда быстро, тем более в гору, то есть вверх. Во-вторых, следом идет слово «лошадка». Это что, намек? Что у аффтара подымается на лошадку? Да за кого вы нас принимаете? Следовательно, чтобы не потерять смысла и не упасть в лицо перед другими аффтарами, которые на самом деле могут подумать, что кое у кого «подымается медленно», да еще и на лошадку, мы немного изменим словосочетание.
Теперь это будет так: «гляжу, канает лошать по пирисечоной местности». Потом Некрасов сообщает что она везет «хворосту воз». Что такое хворост? Нет такого слова в современном русском языке. Так печенье кондитеры называют. Но дальше по тексту автор нам объясняет, что это ни что иное, как обычные дрова. Так бы и писал «нагруженая дравами». И этот отрывок целиком бы выглядел так: «Карочи, аднажды, я чуть яйцы ниатмарозил: выхажу излеса – все ищо нижарко. Гляжу, канает лошать по пирисечоной местности, нагруженная дравами». Вот это наш метод – тут все просто и понятно. Главное, на знакомом нам языке и с использованием привычных фразеологизмов. Лучшими оценками критиков для аффтара были, есть и будут: «Аффтар жжот», «Пешы исчо». «зачотно», «тему асилил», а признаки провала это когда о твоем произведении отзываются «выпей йаду», «низачот», «тему ниасилил», «аффтар убей сибя апстену». Но даже это не повод для огорчений. Настаящий аффтар ненавидит критиков, которые гладят его против шерсти, и когда у аффтара закончатся все аргументы, то он может просто оскорбить критика или послать его куда подальше.
Сейчас модно посылать «нах». Точное направление нам неизвестно, но предполагаем что в оригинале оно звучало куда более жестко и прямолинейно. Тактика оскорбления собеседника является эффективным методом увода разговора в другое русло и отвлечение от темы креатива, который и в самом деле может оказаться неудачным. Оригинал креатинизма должен обязательно быть размещен в Интернете, на каком-нибудь форуме или на специальных ресурсах для подонков. Это гарантирует ему от нескольких десятков до нескольких тысяч прочтений за короткий промежуток времени. Если этот ресурс предполагает добавление комментариев к произведениям, то вы обязательно услышите слова поддержки от ваших единомышленников и пожелания «пешы исчо». Такие слова бодрят аффтара, повышают его самооценку и подвигают на создание новых креатинизмов.
Если вы читаете чужой креатив и он вам нравится, то обязательно поддержите автора. Это все равно, что вы заплатите за книжку, которую купили в магазине. Доброе слов завсегда аффтару приятно. За сим с вами прощаюсь. И желаю творческих успехов в нелегком аффтарском труде.
2006 © juriy