Звёздное небо мерцает вдали,
Вечно тревожа людей;
И за картину испанца Dали
Деньги получит еврей
*
В мире животных
Бледно-умное женцкое стадо
Доведёт Старый Свет до конца:
“После Вас” – “Чё, жалеешь?не надо.
Я всё знаю. Ты волк, я овца.”
Не прощу и другого расклада
В ряде пост-образованных стран:
“Мужики – пидарасам отрада.
Я волчица. Ты – глупый баран.”
**
Эпизод
Не шалава из учаги-детсада,
Проститутка, третий курс универа;
По Жюстине из романа де Сада
Сочиняется в людей твоя вера.
Куртизанка из эпохи вокзалов,
Мы-о чём?-поговорили немного,
Ты мне хуй послушно облобызала,
На стене эстамп картины Ван Гога.
/Уши мой бля/ “Да, люблю,” /сцука/ “верь мне…
до свиданья).Позвоню послезавтра.”
Мне слова твои приелись без меры.
Праздник жизни-в одиночестве завтрак.
Le jardin du centaure
Всему саду скажу:
Я кентавр-стрелок,
Я ищу ЕЁ-дочь
Человека и яркой звезды.
Всё, что есть, положу
(для копыт молоток,
жизни буйную ночь)
на алтарь её гладкой песды.
Я с ней встречусь. Потом.
Она, так же как я,
Вечно шастает где-то в саду,
Нежно- девственным ртом
Витамины жуя,
И задумчиво чешет песду.