Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Аццкий Херувим :: Конфликт
Как из «ничего» возникают ссоры и недопонимание между супругами. Анализ ситуации одной из сторон.
Предупреждение: камрадам, ожидающим увидеть тут то, чем славен удавком, во избежание крупного разочарования – НЕ ЧИТАТЬ!
Мы с женой любим завтракать обычными молочными кашами из различных круп. Довольно вкусно, полезно, не дорого, одни плюсы в общем. В число разнообразных каш входила и овсяная, сваренная из хлопьев - «геркулес». Но как-то раз нам на глаза попался овес в зёрнах, купили, сварили кашу из него и она показалась гораздо вкуснее геркулесовой, более натуральной, а распаренные овсяные зёрнышки приятно лопались во рту при раскусывании. Мы стали покупать этот овёс, варить кашу из него и через некоторое время он закончился в магазине. Походили по району и нашли ещё магазинчик, где овсяные зёрна были, но в другой упаковке другого производителя. Прикупили их.
Всё воскресенье жена хлопотала по дому и не успела приготовить с вечера кашу на утро. К тому же она берёт с собой на работу обед из дома и перед сном сказала, что у нас не осталось никакого гарнира.
Когда она уснула, я решил сделать ей небольшой сюрприз и пошёл варить две каши: гречневую в качестве гарнира и овсяную на завтрак. Гречневая через час была готова. Потом впервые я открыл упаковку овса, купленную в новом месте, засыпал его в японскую рисоварку, в которой мы приспособились варить не только рис,  включил и пошёл к компьютеру. Через некоторое время рисоварка подала звуковой сигнал, сообщая, что блюдо готово.
Технология приготовления у меня такова – в рисоварке я варю крупу на чистой воде. А так как она предназначена для варки исключительно риса, то другие крупы в ней не развариваются до состояния каши, я перекладываю их в другую кастрюлю с молоком и довариваю с полчаса ещё там. И каша из овса бывала готова именно после такой процедуры. Когда я открыл рисоварку, то обнаружил, что овёс в ней почти не разварился, немного зёрна разбухли, конечно, но полностью воду не впитали и вода была сама по себе, они сами по себе. Я переложил их в кастрюлю с молоком и стал доваривать. В течение пары часов я каждые 15 минут приходил, помешивал, зёрна набухали всё больше, но в состояние однородной массы с молоком так и не переходили. В общем мне уже хотелось спать, я нашёл овсяные хлопья, бросил горсть туда и через 10 минут каша была готова. Где-то в середине процесса приготовления каши на кухне раздался грохот, по крайней мере в ночной тишине это прозвучало очень громко. Я побежал на кухню, пытаясь догадаться, что же там и откуда могло свалиться? И увидел на полу отвалившуюся от стены и разбившуюся облицовочную плитку.
Итак, проснувшись утром я решил рассказать жене о свойствах нового овса и затем обсудить качество работ строителей-отделочников. Идя на кухню, в голове родились обычные бытовые фразы типа: «А новый овёс то, не такой, как предыдущий, хуже, варил его два часа, а каша так и не сварилась, пока хлопья туда не бросил! То ли он на складе лежал лет 20 и окаменел, то ли ещё что!»
В итоге примерный диалог:
- А новый овёс то, не такой, как предыдущий, хуже...
- Отличный овёс и каша хорошая, только сахара что-то многовато в этот раз бухнул!
- Не, фиговый овёс не разваривался и каша никак не получалась, пока...
- Прекрасно он разварился, даже лучше, чем прошлый!
Когда перебивают и не дают сказать три слова, все ведут себя по разному. Кто-то прекращает попытки договорить начатое, обижается, замыкается и молчит 3 недели. Кто-то пытается воззвать – «Дай, пожалуйста, договорить мне до конца то, что я хотел!» - возможно это наилучший вариант, но только если после этого всё-таки дадут договорить, а ведь бывает, что и нет! Я принадлежу к тем, которые начинают злиться и говорить более громким голосом и более внушительным тоном, пытаясь перебить перебивающего.
Продолжение:
- Этот овёс хуже, потому что он не разваривался...
- Зачем ты орёшь мне в ухо?
- Затем, что меня перебиваЮТ и не даЮТ сказать три...
- Ах, не даЮТ? Это ты о ком?
Она обиделась, до сих пор не знаю на что. Видимо, если бы было сказано «перебиваЕШЬ» и не «даЁШЬ» - прямое обращение к собеседнику, то это обиды бы не вызвало? Тут дело в том, что первую половину жизни жена прожила на Кавказе и хотя ментальность у неё на 95 процентов русская, но на 5 процентов осталась кавказской и эти 5 процентов иногда дают о себе знать (кому интересно, как я меряю проценты – у меня есть измеритель!). Бывает, она что-то не так понимает и то, что для русского уха звучит абсолютно нейтрально и нормально, ей  воспринимается, как попытка обидеть её или оскорбить.
Когда родился и живёшь в одной среде, то над многим и не задумываешься, почему говорят так или эдак, говорят – и всё. Например – почему о не сделанной работе говорят, что тут «конь не валялся?» Если начать анализировать, можно сделать некоторые предположения. Но по поводу «коня» я анализировать не стал, а вот по поводу этих окончаний немного подумал. Я вспомнил, что в каком-то старом советском фильме так говорил один из актёров, играющий советского рабоче-крестьянского интеллигента-академика и говорил он это с иронией, стараясь показать собеседнику, что он не переходит на личности, а как бы говорит о ком-то третьем, как раз, чтобы не обидеть того. Возможно, этот способ «не перехода на личности» и ушёл в народ после фильма, возможно, в фильм его взяли из народа. В общем русскому уху это слух не режет и сплошь и рядом в России говорят именно так, уходя от прямого обращения, если хотят сказать что-то с иронией.
Итог: жена ушла на работу не попрощавшись, не узнав историю об отвалившейся плитке, не взяв деньги на некоторые продукты, которые удобно купить ей. А я остался злой и раздражённый. И теперь вопрос к придуркам-психологам и к камрадам: всегда ли в ссорах виноваты оба супруга и всегда ли 50/50? И тот, кто скажет, что «ДА», пусть первым бросит в меня камень! Или пусть вторая сторона озвучит свою версию!
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/119945.html