Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Litmoment :: Три апперкота
Кто балеет за англичан на футболе, таму не читать етот креатифф. Ищо адна байка про разфедчика Ардоффа.

...Рустам Ардов проехал по Центральной ветке до станции Куинсвэй и, выйдя из вагона, направился на выход. Ему никогда не нравилось лондонское метро. Узко, тесно, маленькие зальчики станций... То ли дело Москва! Ширь и размах!.. Солнце плавно садилось за крыши домов, тени удлинились, а вечерняя прохлада набирала силу. Ардов пошел в обход Кенсингтонских садов по Бейсуотер-роуд, дабы проверить - нет ли  и за ним слежки? Нужно добраться до оллфордского входа в Гайд-парк, где и начиналась основная фаза операции. Сегодня надо было отсечь "Березку". Отсечь агента под псевдонимом "Березка" от слишком любопытных глаз. Он знал ее в лицо, а на днях она оставила знак: "За ней следят!" А если появлялся "хвост", то надо выезжать из страны, на время. "Пыль должна упасть!" - это была известная шутка в кругу их товарищей.
 
    Через полтора часа русский агент вошел через северный вход на одну из аллей Гайд-парка и присел на небольшую изящную  скамейку. Публики было немного. Полисменов он заметил только на входе в парк. Внутри их не было. Это хорошо. Меньше шума! Зеленая травка идеально подстриженных газонов, арка деревьев, смыкающихся над головой, чистота и респектабельный порядок - все создавало иллюзию благоденствия нации, со служаками которой ему предстояло повстречаться. Ардов и эта Нация затеяли одну опасную игру на двоих.

*  *  *

  ..... Стемнело. Зажглись фонари. Миловидная и высокая девушка, на вид двадцати двух-двадцати трех лет, в синем платье и алой шляпке, медленно шла по одной из аллей Гайд-парка. Ровно в десять вечера она  остановилась у одной из скамеек, на которой сидел незнакомый ей человек в одежде стиля хиппи, и поправила красную туфельку на ноге. Пошла дальше. Сидящий не обратил на нее никакого внимания. Казалось, он спал. Через минуту в том же направлении хотел пройти негр атлетического телосложения в темной рубашке и джинсах, но хиппарь неожиданно сказал гнусавым заплетающимся языком - "Жалкий черный подонок!Убирайся из Англии!" Негр не обратил на на него никакого внимания и прошел бы дальше, если бы вдруг пивная бутылка, брошенная хулиганом, с треском не разлетелась от удара о его затылок.  Тут уж  негр не выдержал и с перекошенным от злости лицом в два скачка очутился рядом с драчуном. Замах слева и - здоровенный кулак атлета пробивает деревянную скамейку насквозь. Хиппарь чудом уворачивается!.. Еще "дуплет" кулаков, и  - опять мимо! Да что такое?! Британский агент выхватывает финку, но не успевает вонзить , как жесточайший апперкот в подбородок заставляет его опрокинуться на асфальт и "начать любоваться" вечерним небом.
  Убедившись, что негр лежит без сознания, а изо рта даже вылезла кровавая половинка разорванного языка, хулиган льет ему пиво на грудь и ставит пустую бутылку рядом с его головой. Краем глаза Ардов замечает, что за ним испуганно наблюдает парочка влюбленных молодых англичан на дальней скамейке. "А вот вам!" - Ардов показывает им средний палец...

  "Хороший я апперкот влепил!" - думал Ардов, пробираясь в тени деревьев в противоположную от направления движения "Березки" сторону. - "А где "напарник"? Не мог же он один "вести"? А, вот и... "Она"! -  Наперерез по газону бежала сотрудница британских спецслужб, замаскированная под спортсменку. Молодая женщина выхватила пистолет и крикнула: "Стоять! Полиция! Спиной ко мне! Руки за голову!.." Но ей в глаза брызнул пучок отраженного света от электрических фонарей,  из зеркальца в ладони Ардова, и агентша непроизвольно дернулась в сторону. Пуля ушла в сторону, а пистолет от встречного удара вылетел из ее руки и шмякнулся об ствол дерева. Рустам хотел "добить" ребром ладони по виску, но англичанка успела "блокировать", открыв незащищенное солнечное сплетение - туда-то снизу вверх и влетел кулак Рустама. Британская леди, как подкошенная рухнула на газон. Изо рта раздались булькающие звуки. "Второй апперкот!" - усмехнувшись, сказал вслух русский агент и бросился к выходу из Парка.

  Редкие гуляющие в такой поздний час удивленно оборачивались на пьяного бородатого хиппаря, в цветастой длиннополой рубахе и джинсах на босу ногу, криво бегущего в направлении  северо-восточного выхода и выкрикивающего несвязные фразы о цветах, любви и мире. На голове чудом удерживалась скособоченная бандана. "Наркоман!" - наверное, думал кто-то из этих британцев. За кустарниками, поодаль, на фоне ночного неба, вырисовывался силуэт Веллингтонской Арки. На скамейке, рядом со входом в парк, сидела английская старушенция, кудри которой блестели в свете фонарей мертвенно белым цветом. "Странно, старушка? В такое позднее время?" -мелькнула тревожная мысль у Ардова. - "А, впрочем, чего не бывает, надо на Чапел-стрит" - и бегущий шпион рванул мимо нее на выход. Раздался жужжащий звук и Рустам, оборачиваясь и падая,  увидел, что старушка, привстав , внимательно смотрит: "Получилось -нет?"... Рустам тут же пожалел, что не взял финку британского агента.

Убедившись, что шпион лежит, запутавшись в сети, старая леди позвонила по мобильнику.
- Да, Говард! Он лежит здесь, рядом!  - затем выслушав кого-то в трубке, сказала, - Так и сделаю! - Достала из сумки электрошокер и направилась к лежащему. Но Ардов неожиданно вскочил и начал прыгать вокруг старухи, пытаясь сохранить равновесие. В правой руке мелькнул огонек зажигалки. Британка бросилась вперед, выпуская разряды тока в шпиона.

  ...Русский агент делает третий за вечер апперкот, нанося легкий удар старухе по кривой, снизу вверх, в нос...Та, высоко взмахнув сандалетами, переваливается через лавку, на которой она так мирно сидела и остается лежать в траве... Парик катится в сторону... Спасибо зажигалке в кармане.

*  *  *

  История сия закончилась благополучно, как для "Березки", так и для Ардова.
На память британским спецслужбам остались синее платье, алая шляпка и красные туфельки, найденные в подстриженных кустарниках королевского парка. Ну а Ардову она запомнится вечными подкалываниями Шефа на тему апперкота для английской "бабушки".
   
                                        2009 год. Из архивов Ардова
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/119485.html