Это случилось! Я охуеваю, братцы! Самая бомбоподобная русская книга нашего времени, на протяжении пяти лет в священном ужасе отфутболиваемая издателями, наконец-то вышла из печати!
Пять лет тому назад году я работал первичным редактором в одном довольно крупном, но поганом издательстве. В мои задачи входило чтение мегатонн словесного поноса и последующее посылание нахуй невообразимых полчищ графоманов. И вот как-то раз в общем потоке мне попалась обалденная рукопись. Фамилия автора – Антон Золотарев – ничего мне не говорила. Я отправил рукопись наверх – и нарвался на жуткий пропиздон от Главного. "Ты чё, дружок, с дуба рухнул? Как можно ТАКОЕ мне подсовывать? Текст блистательный, я не спорю, но ведь есть же какие-то негласные табу! Есть темы, о которых не говорят. Вообще. Это неприлично, как… как бзднуть при дамах. Ты чё, хочешь, чтоб нас вообще прихлопнули? Убери нахуй эту гадость и никому больше не показывай!" -- Главный швырнул распечатку мне на стол и хлопнул дверью так, что посыпалась штукатурка.
Вскоре после этого я пересекся по одному делу с Ильей Кормильцевым (это который "Наутилус Помпилиус"), к тому времени являвшегося главой безбашенного издательства "Ультра.Культура". Перетерев о делах, я при расставании подсунул ему рукопись Золотарева. Спустя полмесяца он перезвонил мне из Лондона, совершенно охуевший:
"Слушай, старик, это какой-то пиздец! За ночь проглотил твоего Золотарева. Вот это, блядь, зэ бест! Я очень хотел бы издать этот роман! Напиши ему об этом, будь ласков! На нас, конечно, сейчас идут наезды, но это похуй… Чего нам терять, кроме своих цепей? (В это время издательство Кормильцева привлекалось к суду за издание "Энциклопедии Конопли" и книг каких-то отмороженных радикалов типа Хаким Бея, – авт.) Я, старик, вот что подумал: если это издать, то где, бля, в какой жопе окажутся все эти контр-культуртрегеры, уже упакованные в "рыночный" целлофан и тихо придушенные там… Ну, типа Поланика, Уэлша, Уэльбека, Бекбедера… (Двух первых Кормильцев переводил лично. – авт.) По сравнению с Золотаревым все они, бля, жалкие пигмеи, подавившиеся собственным баблом и умершие от гипоксии. Он один круче их всех, вместе взятых… Не знаю даже, с чем сравнить… Если скрестить Берроуза с Чарльзом Буковски, то, может, это и будет Золотарев… Только мудрее и глубже их обоих… Потому что его наезды – не за политику, а за смыслы, блядь, жизни… А если с нашими товарищами сравнить… Пелевин там, Сорокин… Пелевин очень крут, я не спорю, но ведь он весь какой-то пластмассовый и душевно холодный, как хуй у покойника. И Сорокин, хотя и виртуоз, конечно, но вообще-то ведь явный пустопляс, пишущий ни о чем и ни зачем… А Золотарев – он живой, с-сука, и весь такой теплый, добрый, зареванный и с содранной кожей…"
В том же году Золотарев подписал с Кормильцевым договор и рукопись "Мерды" была поставлена в план издательства. Макет обложки был такой:
А потом у "Ультра.Культуры" пошли напряги, наезды, суды и похожий на бегство переезд из Москвы в Екатеринбург… При переезде верстка книги бесследно исчезла. Кормильцев, скрывавшийся от судов и разборок в Лондоне, вскоре тяжело заболел и умер от рака в больнице. Книга зависла в планах мегапопсового (п)издательства "У-Фактория", после смерти Кормильцева сожравшего "Ультра.Культуру". Оставшийся ни с чем Золотарев был вынужден заключить предварительное соглашение с французским холдингом "Gallimard". Макет обложки делал великий David Ho.
Не скрою, что и в этом случае я выступал в качестве агента-посредника, но на этот раз не вполне бескорыстно. Внутренний рецензент "Галлимара" накатал о "Мерде" такую телегу:
"Мерда" – это роман о похождениях и злоключениях молодого бродяги и пропойцы, обремененного врожденной склонностью к метафизике, — несчастного негодяя и ранимого развратника, исполненного комплексов и ненавидящего свою сексуальность, свою жизнь в человеческом теле и саму принадлежность к нашему виду приматов. Это история человека, посвятившего свою жизнь поискам Смысла и отчаянно рвущегося из-под власти зловещих демонов мужского эроса – по направлению к истинной Любви, "что движет солнце и светила"… Несомненно, это самая откровенная, честная и жуткая русская книга, посвящённая природе мужской сексуальности и мужского духа, реализующего себя на фоне болезненной психоделии российских пространств: грандиозный евразийский bad trip, безмерно усложняющий и без того причудливые внутренние ландшафты живой человеческой души. Произведение колоссальной энергии и потрясающей глубины, возвращающее в современную русскую литературу достоинство и человечность."
Но и тогда книга не вышла, так как "У-Фактория", как правопреемник "У.К.", заломила такие лихие бабки за перекупку прав, что "Галлимар" в ужасе ретировался… И это при том, что сами е-бургские жлобы издавать книгу явно не собиралась, справедливо опасаясь за свою жопу.
Спустя 5 лет срок действия первого договора истек, и месяц тому назад московское издательство "Гелеос" выпустило роман аж в двух сериях и под двумя обложками.
Если не обращать внимания на самопальный подзаголовок ("мой чудовищный интимный дневник"), дурацкую аннотацию и местами трусливо покоцаную ненормативную лексику, то бомба, можно сказать, изготовлена, и взрыватель туго ввинчен в передок… Бедный, бедный "Гелеос"! Если б ты только знал, какую чуму ты выпустил на волю, предполагая на этом навариться! Ведь засудят тебя, Гелеос, за это непотребство как минимум по трем статьям УК РФ (извращенная порнография, "пропаганда наркотегов", "разжигание розни" и лютое богохульство). Суши сухари, Гелеос, и с вещами на выход…
Трепещите, продажные (анти)гламурные пейсатели, жалкие клоуны, дискредитировавшие русскую КК, ибо днесь восходит над вашими полыми бОшками раскаленный Атомный Гриб истинной КК, вот-вот готовый вскипятить и выпарить хладную кровь ваших жабьих сердец! А "Мерда" Золотарева – это только первый гвоздь в крышку вашего гроба!
ЗЫ. Если кто будет качать роман из инета, качайте только отсюда: bookz.ru/authors/anton-zolotarev/ (там лежит наиболее достоверная версия, на 90% идентичная изданной книге, и одним файлом.).