«нападать надобно не на книгу, ибо в ней много и правды, но на Кюстина: одним словом,
ответ ему должен быть просто печатная пощечина в ожидании пощечины материальной »
(Письма В. А. Жуковского к А. И. Тургеневу//Русский Архив. М., 1895. С. 297
У философа в России жалкая участь, поэту же здесь может и должно нравиться.
(А. Кюстин)
Вот скажи мне падонок, дохуя ли ты помнишь маркизов? Кроме де Сада, конечно. А? Ну да, кое-кто вспомнит, поднапрягшись, еше маркиза де Карабаса. И все.
Между тем был в свое время еще один маркиз, очень популярный в Европе и дохуя сделавший для создания в Европе имиджа России, такого как он есть и сейчас.
Отношение к этому маркизу всегда было двойственное – с одной стороны его имя и книги обходились в России молчанием, с другой- каждый более менее известный русский литератор считал своим долгом всласть попинать его, остерегаясь впрочем цитировать . Отличились многие – от огорченного умом Грибоедова (помните, “французик из Бордо”) до неутомимого борца с пиздолизами Климова.
Итак, что же натворил этот Маркиз-но-не- Де Сад? В 1839 г он приехал в Россию, чтоб провеcти здесь несколько месяцев и описать все что увидел. Нечто подобное перед этим он проделал в Испании после чего Святая Инквизиция, пообещала ему прибить гвоздем ко лбу полное собрание его сочинений. Статус дити жертв революции, вкупе с благородным происхождением и монархическими идеями расслабили тогдашнюю колонку и, не смотря на уебанский внешний вид (см портрет) де Кюстин был принят очень тепло, удостаиваясь даже высочайших аудиенций.
Однако подлый гость хладнокровно насрал в протянутые руки дружбы и по возвращении выпустил книжонку “Россия в 1839” которая переиздавалась раз шесть и наделала столько шуму , что приехавший какое –то время спустя с целью тоже чегоб пошакалить Оноре де Бальзак был вежливо но твердо послан русским двором нахуй.
“ Я получил оплеуху, которая по праву предназначалась Кюстину” писал пузатый горемыка впоследствии.
Бумажная книшка де Кюстина вышла у нас в 1991 (кастрированный вариант ака «Николаевская Россия» ред 36 года), 96 (полный перевод)и вряд ли выйдет вновь в ближайшем будущем. Ссылка в в нете -
http://krotov.info/libr_min/k/kasyanov/kus_00.html
Что примечательно, «Николаевскую Россию редактировали в 30 годах евреи-политкаторжане, которые почему то выкинули оттуда обширное описание ужасов революционного террора, но оставили все что касалось пагубных последствий единовластия для России…
Сразу скажу, читать лучще в бумаге, ибо в интернете не формат а хуйзнаетчто.
О чем она? О том, какой была Россия тогда, о нашем характере и о тогдашних колонках, Ксюшах Собчаг и гламуре, о том , что рано или поздно в России пизданет, и кто примерно затеет заварушку.
Воспринимать ее следует ВЕСЬМА КРИТИЧЕСКИ, ибо наряду с действительно ценными и верными наблюдениями о нашем характере в ней дохуя коньюктуры, тупой брехни, скверных анекдотов и просто сплетен. Тем не менее, острый французский ум схватил что-то важное. Боюсь что так.
Мозг падонка в процессе своего развития проходит разные этапы, и где-то в промежутке между «как бы засадить своей училке» и «как бы засадить своей студентке» его начинают терзать вопросы типа «че за хуйня случилась с Россией, и кому бы за это по ебалу ». Не скажу, что книга полностью отвечает на последний вопрос, но кое-что становится ясно. Почитайте, господа. Честное слово , не пожалеете.