Martin Bormann, 22-08-2009 06:44:33
каммент к: солитёр :: Возвратно-поступательное движение [все камменты]
о, вы мои испражнения, годами распыляясь в хвост, с момента испесдырожденья назвали люди меня- ПЁС! у лошадей своя задача, рвать под седалищем седло но точно так же, не иначе, хвосты у них запачканы в гавно...
Martin Bormann, 22-08-2009 06:32:16
каммент к: ВШМ :: С. Кольридж, «Кубла Хан, или Видение во сне». Мой перевод [все камменты]
К еблу подставил хуй чудесный Возвел я к нёбу свой снаряд, И побежал ручей небесный - Сперматазоидов отряд
Martin Bormann, 22-08-2009 06:25:35
каммент к: dr.Bormental :: Месть [все камменты]
Наташа рожала, Крихтела, стонала, Тужилась бедняжка, глаза не смыкала, Исправно команды врачей исполняла, И тупа на нервах у ждущих играла...
« Вот это по-нашему, по-христиански, - обрадовался вампир. – Тут, Ваня, вишь, какая штука… Сам посуди: существуем мы тут мирно, никого не трогаем. А вот, поди ж ты, взялись подсылать к нам таких, как ты, убойцев. То из Рима, то своя Патриархия наймёт, то сами по себе прут невесть откуда. Начитаются, понимаешь ли, Стокера… »
создать аккаунт фсе проебал?
«Ето было не по сцынарию нихуя. Я чотко видел как худрука накрыл нахуй невроз и он падла пулей метнулся из зала за кулисы штобы надавать пиздюлей маим дарагим таварисчам. Но хуй там - за кулисами уже блять давным давно толпились кучи ахтёров с других факультетов и прочая пьяная шалупонь, паэтаму пака он пробирался сквось всю хуйню, со сцены исчо рас успело празвучать кодовое слово "цыгане"»
— Ебитесь в рот. Ваш Удав
Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф Административная и финансовая поддержка Тех. поддержка: Proforg
Martin Bormann, 22-08-2009 06:44:33
каммент к: солитёр :: Возвратно-поступательное движение [все камменты]
о, вы мои испражнения,
14391739годами распыляясь в хвост,
с момента испесдырожденья
назвали люди меня- ПЁС!
у лошадей своя задача,
рвать под седалищем седло
но точно так же, не иначе,
хвосты у них запачканы в гавно...
Martin Bormann, 22-08-2009 06:32:16
каммент к: ВШМ :: С. Кольридж, «Кубла Хан, или Видение во сне». Мой перевод [все камменты]
К еблу подставил хуй чудесный
14391736Возвел я к нёбу свой снаряд,
И побежал ручей небесный -
Сперматазоидов отряд
Martin Bormann, 22-08-2009 06:25:35
каммент к: dr.Bormental :: Месть [все камменты]
Наташа рожала,
14391733Крихтела, стонала,
Тужилась бедняжка, глаза не смыкала,
Исправно команды врачей исполняла,
И тупа на нервах у ждущих играла...